Текст и перевод песни Houari - J'passe à bloc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'passe à bloc
I'm Going Full Throttle
J'démarre
I'm
starting
up
Dès
la
mañana
j'fais
un
gros
pétard
From
the
morning,
I
light
a
big
joint
J'ai
cassé
le
lit,
hier
j'suis
rentré
tard
I
broke
the
bed,
came
home
late
last
night
Ça
veut
zoner
en
moto
qui
vole
They
wanna
cruise
on
stolen
bikes
Comme
dans
GTA,
tu
l'as
aidé,
il
a
trahi
Like
in
GTA,
you
helped
him,
he
betrayed
Ça
t'a
fait
regretter,
ah
Made
you
regret
it,
ah
A45
AMG,
tunnel,
ça
fait
péter
le
pot
A45
AMG,
tunnel,
makes
the
exhaust
pop
Mais
faut
avoir
pour
manger
But
you
gotta
have
it
to
eat
Sinon
après
faut
pas
faire
le
pauvre
Otherwise,
don't
play
the
poor
guy
Faut
sortir
de
la
merde
Gotta
get
out
of
the
shit
Pour
avoir
la
vue
sur
la
mer
To
have
a
view
of
the
sea
Tu
mens
à
tout
le
monde,
même
à
tes
proches
You
lie
to
everyone,
even
your
loved
ones
Tu
l'as
fait
à
l'envers
You
did
it
backwards
Que
ça
profite,
tu
l'as
tendue,
ça
t'a
mangé
la
main
May
it
benefit,
you
extended
it,
it
bit
your
hand
Pour
une
miss,
un
gros
moteur
For
a
girl,
a
big
engine
Normal,
ça
te
met
dans
la
merde
Normal,
it
gets
you
in
trouble
Tu
as
changé,
j'sais
plus
qui
t'es
You've
changed,
I
don't
know
who
you
are
anymore
J'sais
plus
si
j'dois
t'aider
ou
te
niquer
I
don't
know
if
I
should
help
you
or
screw
you
Tu
fais
le
mec
bizarre,
tu
manques
de
respect
You're
acting
weird,
you're
disrespectful
Même
à
tes
grands,
tu
fais
des
sous
en
illimité
Even
to
your
elders,
you
make
unlimited
money
J'suis
dans
l'automatique,
j'passe
à
bloc
et
j'rallume
mon
shit
I'm
on
autopilot,
going
full
throttle
and
relighting
my
joint
J'suis
même
pas
monté,
j'vois
qui
en
a
qui
attendent
ma
chute
I
haven't
even
risen,
I
see
some
waiting
for
my
fall
Que
pour
les
billets
ça
fait
les
gentils,
ouais
Only
for
the
money
they
act
nice,
yeah
Que
ça
profite,
les
gens
comme
ça
j'suis
anti,
ouais
May
it
benefit,
I'm
against
people
like
that,
yeah
J'suis
dans
l'automatique,
j'passe
à
bloc
et
j'rallume
mon
shit
I'm
on
autopilot,
going
full
throttle
and
relighting
my
joint
J'suis
même
pas
monté,
j'vois
qui
en
a
qui
attendent
ma
chute
I
haven't
even
risen,
I
see
some
waiting
for
my
fall
Que
pour
les
billets
ça
fait
les
gentils,
ouais
Only
for
the
money
they
act
nice,
yeah
Que
ça
profite,
les
gens
comme
ça
j'suis
anti,
ouais
May
it
benefit,
I'm
against
people
like
that,
yeah
Tous
les
gens
bizarres,
restez
loin
de
moi
All
you
weird
people,
stay
away
from
me
Elle
me
rafale
demain
si
elle
me
le
te-men
She'll
shoot
me
up
tomorrow
if
she
tells
me
so
Pied
au
plancher
dans
le
Mostro
Foot
on
the
floor
in
the
Mostro
J'ai
eu
besoin,
tu
as
fait
le
monstro
I
needed
you,
you
acted
like
a
monster
Lui,
il
croit
que
j'sais
pas
c'qu'il
veut
He
thinks
I
don't
know
what
he
wants
Je
dis
rien
mais
j'analyse,
gros
I
don't
say
anything
but
I'm
analyzing,
man
Ça
veut
le
compte
plein
They
want
the
full
account
Teille
de
Jack,
Black
Infinity
Bottle
of
Jack,
Black
Infinity
J'rêve
de
Miami
I
dream
of
Miami
Zoner
en
moto
comme
dans
Vice
City
Cruising
on
a
bike
like
in
Vice
City
Tu
peux
pas
savoir
si
tu
as
pas
tenté
You
can't
know
if
you
haven't
tried
La
cote
faut
la
faire
augmenter
Gotta
raise
the
stakes
Ne
prends
pas
d'empreintes
gantées
Don't
take
fingerprints
with
gloves
on
On
sait
jamais,
ça
peut
remonter
You
never
know,
it
can
come
back
En
feu,
j'arrive
en
zone,
zone
On
fire,
I'm
arriving
in
the
zone,
zone
Les
problème
cassent
les
couilles,
couilles
Problems
are
a
pain
in
the
ass,
ass
J'l'ai
vu,
c'est
tout
pour
la
somme,
somme
I
saw
it,
it's
all
for
the
money,
money
Tout
le
monde
veut
mettre
des
douilles,
douilles
Everyone
wants
to
shoot,
shoot
Des
fois,
c'est
les
gens
proches
qui
peuvent
te
mettre
à
terre
Sometimes,
it's
the
close
ones
who
can
bring
you
down
J'me
suis
fait
cramer,
embrouille,
j'vais
finir
célibataire
I
got
burned,
messed
up,
I'm
gonna
end
up
single
J'suis
dans
l'automatique,
j'passe
à
bloc
et
j'rallume
mon
shit
I'm
on
autopilot,
going
full
throttle
and
relighting
my
joint
J'suis
même
pas
monté,
j'vois
qui
en
a
qui
attendent
ma
chute
I
haven't
even
risen,
I
see
some
waiting
for
my
fall
Que
pour
les
billets
ça
fait
les
gentils,
ouais
Only
for
the
money
they
act
nice,
yeah
Que
ça
profite,
les
gens
comme
ça
j'suis
anti,
ouais
May
it
benefit,
I'm
against
people
like
that,
yeah
J'suis
dans
l'automatique,
j'passe
à
bloc
et
j'rallume
mon
shit
I'm
on
autopilot,
going
full
throttle
and
relighting
my
joint
J'suis
même
pas
monté,
j'vois
qui
en
a
qui
attendent
ma
chute
I
haven't
even
risen,
I
see
some
waiting
for
my
fall
Que
pour
les
billets
ça
fait
les
gentils,
ouais
Only
for
the
money
they
act
nice,
yeah
Que
ça
profite,
les
gens
comme
ça
j'suis
anti,
ouais
May
it
benefit,
I'm
against
people
like
that,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Houari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.