Houdini - Informant - перевод текста песни на немецкий

Informant - Houdiniперевод на немецкий




Informant
Informant
He an informant, that mean he a rat (woah woah woah)
Er ist ein Informant, das heißt, er ist eine Ratte (woah woah woah)
Ay who the fuck is Narquise?
Ay, wer zum Teufel ist Narquise?
He an informant, that mean he a rat (woah woah woah)
Er ist ein Informant, das heißt, er ist eine Ratte (woah woah woah)
I just made fifty bands up in this trap (uh-uh-uh)
Ich hab' grad fünfzig Riesen in dieser Trap gemacht (uh-uh-uh)
The glizzy ain't in the stash, it's on my lap (uh-uh-uh)
Die Knarre ist nicht im Versteck, sie ist auf meinem Schoß (uh-uh-uh)
I just flipped some birdies, do the math (uh-uh-uh)
Ich hab' grad paar Kilos vertickt, rechne nach (uh-uh-uh)
Uh
Uh
Flipping the bird like Toucan Sam, I fell in love with free bands
Dreh' die Scheine wie Toucan Sam, ich hab' mich in leichte Scheine verliebt
And that glizzy gon' make 'em dance, have him running like some track
Und die Knarre bringt sie zum Tanzen, lässt ihn rennen wie auf der Bahn
He froze up, he said he sav', oh whoa it's so sad
Er erstarrte, er sagte, er sei krass, oh wow, das ist so traurig
And I got these niggas mad, everybody know who I am
Und ich hab' diese Typen sauer gemacht, jeder weiß, wer ich bin
And they don't really understand, they just see me on the 'gram
Und sie verstehen es nicht wirklich, sie sehen mich nur auf Insta
And I came up from the ave, where they into getting mad
Und ich kam von der Straße, wo sie schnell durchdrehen
Tryna stay up off the phone 'cause I hear the wires tapped
Versuch', vom Telefon wegzubleiben, denn ich hör', die Leitungen sind abgehört
She like my designer mix match
Sie mag meinen gemischten Designer-Look
Trigger the glizzy, kickback
Drück ab bei der Knarre, Rückstoß
Niggas scared to do some time, going for cheese just like a rat
Typen haben Schiss, Zeit abzusitzen, sind scharf auf die Kohle, genau wie 'ne Ratte
Ain't dropping a ten, ain't dropping a dime
Ich verrate niemanden, nicht den Kleinsten
Niggas put in on the ave
Typen haben auf der Straße was reingesteckt
I talk what I live, it get put in a rhyme and I get some free bands
Ich erzähl', was ich lebe, pack' es in einen Reim und krieg' paar leichte Scheine
I call that shit no rap cap and I got a Moncler backpack
Ich nenn' das Scheiß 'keine Rap-Lügen' und ich hab' 'nen Moncler Rucksack
He an informant, that mean he a rat (woah woah woah)
Er ist ein Informant, das heißt, er ist eine Ratte (woah woah woah)
I just made fifty bands up in this trap (uh-uh-uh)
Ich hab' grad fünfzig Riesen in dieser Trap gemacht (uh-uh-uh)
The glizzy ain't in this stash, it's on my lap (uh-uh-uh)
Die Knarre ist nicht im Versteck, sie ist auf meinem Schoß (uh-uh-uh)
I just flipped some birdies, do the math (uh-uh-uh)
Ich hab' grad paar Kilos vertickt, rechne nach (uh-uh-uh)
He an informant, that mean he a rat
Er ist ein Informant, das heißt, er ist eine Ratte
I just made 50 bands up in this trap
Ich hab' grad 50 Riesen in dieser Trap gemacht
The glizzy ain't in this stash, it's on my lap
Die Knarre ist nicht im Versteck, sie ist auf meinem Schoß
I just flipped some birdies, do the math
Ich hab' grad paar Kilos vertickt, rechne nach





Авторы: Houdini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.