Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
with
my
cup
and
I
walk
with
a
limp
(yeah
uh)
Lauf'
mit
mei'm
Becher
und
ich
lauf'
mit
'nem
Hinken
(yeah
uh)
E'yeah
(yeah
yeah)
E'yeah
(yeah
yeah)
Yeah
(uh)
gang
Yeah
(uh)
Gang
Walk
with
my
cup
and
I
walk
with
a
limp
Lauf'
mit
mei'm
Becher
und
ich
lauf'
mit
'nem
Hinken
And
I've
been
trapping
since
a
kid
Und
ich
bin
am
Dealen,
seit
ich
ein
Kind
bin
Pour
one
for
deuce
and
I
pour
one
for
trip
Gieß'
einen
für
Deuce
ein
und
ich
gieß'
einen
für
Trip
ein
They
making
bands
from
making
nips
Sie
machen
Batzen
damit,
Kleinkram
zu
verticken
You
ain't
making
money,
I
don't
want
to
hear
it
Du
machst
kein
Geld,
ich
will's
nicht
hören
Foreign
wheels
and
I'ma
steer
it
Ausländische
Karre
und
ich
werd'
sie
steuern
I'll
make
it
back
if
I'ma
spend
it
Ich
hol's
zurück,
wenn
ich's
ausgebe
And
if
she
bad,
I'm
gonna
get
it
Und
wenn
sie
heiß
ist,
werd'
ich
sie
kriegen
Who
that
hot
shit,
yeah
you
felt
with
Wer
ist
dieser
heiße
Scheiß,
ja,
du
hast
es
gefühlt
All
that
ice,
I
have
'em
melted
All
das
Ice,
ich
lass'
sie
schmelzen
Most
my
niggas,
they
some
felons
Die
meisten
meiner
Jungs,
die
sind
Verbrecher
And
they
giving
me
some
credit
Und
sie
zollen
mir
Respekt
How
you
doin'
it
independent?
And
they
tell
me
that
they
don't
get
it
Wie
machst
du
das
unabhängig?
Und
sie
sagen
mir,
dass
sie
es
nicht
verstehen
She
got
a
dope
boy
fetish
Sie
hat
'nen
Dope-Boy-Fetisch
The
minute
shit
in,
I'ma
need
a
paramedic
Sobald
das
Ding
drin
ist,
brauch'
ich
'nen
Sanitäter
I
need
a
M,
make
it
a
double
Ich
brauch'
'ne
Mille,
mach'
'ne
doppelte
draus
Hella
straps
in
this
tunnel
Haufenweise
Knarren
in
diesem
Tunnel
On
the
block,
that's
the
gutter
Auf
dem
Block,
das
ist
die
Gosse
Where
I
was
living
with
my
mother
Wo
ich
mit
meiner
Mutter
gelebt
hab'
It
gets
crazy
in
the
summer
Im
Sommer
wird's
verrückt
In
the
trench
with
gun-lovers
Im
Graben
mit
Waffenliebhabern
Hello
birdie,
burring
feathers
Hallo
Vögelchen,
plustert
die
Federn
And
I'm
gonna
earn
in
any
weather
Und
ich
werde
bei
jedem
Wetter
verdienen
Pay
two
thousand
for
a
sweater
Zahl'
zweitausend
für
'nen
Pulli
Free
my
bros,
why'd
they
let
us
Free
meine
Bros,
warum
sie
uns
lassen
Take
three
bands
for
my
tailor
Nimm
dreitausend
für
meinen
Schneider
I'm
off
still,
can't
still
Bin
immer
noch
drauf,
kann
nicht
stillstehen
That
bitch
swelled
up,
she
get
filled
up
Die
Schlampe
schwoll
an,
sie
wird
vollgepumpt
I'm
in
the
trap,
I
ain't
doing
the
drugs
Ich
bin
im
Trap,
ich
nehm'
die
Drogen
nicht
Call
me
a
provider
Nenn
mich
einen
Versorger
That
lil'
bitch
she
so
sweet,
want
to
know
why
she
hyper
Die
kleine
Schlampe,
sie
ist
so
süß,
willst
wissen,
warum
sie
hyperaktiv
ist
Glizzy
got
a
red
beam,
call
that
shit
cyclops
Glock
hat
'nen
roten
Strahl,
nenn'
das
Ding
Zyklop
I'm
gonna
hide
where
I
have
a
key,
and
that
shit
no
favour
Ich
versteck',
wo
ich
'nen
Key
hab',
und
das
ist
kein
Gefallen
Most
that
shit
was
for
a
neek
and
it
got
crushed
up
Das
meiste
davon
war
für
'nen
Neek
und
es
wurde
zerkleinert
Now
I'm
living
so
neat
and
they
pay
for
features
Jetzt
leb'
ich
so
sauber
und
sie
zahlen
für
Features
Thousand-dollar
diamonds
all
up
on
my
feet,
Balenciaga's
Tausend-Dollar-Diamanten
an
meinen
Füßen,
Balenciagas
Don't
need
any
security
guard,
keep
me
a
wassa
Brauch'
keinen
Sicherheitsmann,
hab'
'nen
Wassa
dabei
And
rolling
with
a
Glock
up,
probably
nonstop
Und
roll'
mit
'ner
Glock
rum,
wahrscheinlich
nonstop
Walk
with
my
cup
and
I
walk
with
a
limp
Lauf'
mit
mei'm
Becher
und
ich
lauf'
mit
'nem
Hinken
And
I've
been
trapping
since
a
kid
Und
ich
bin
am
Dealen,
seit
ich
ein
Kind
bin
Pour
one
for
deuce
and
I
pour
one
for
trip
Gieß'
einen
für
Deuce
ein
und
ich
gieß'
einen
für
Trip
ein
They
making
bands,
from
making
nif
Sie
machen
Batzen
damit,
Kleinkram
zu
verticken
You
ain't
making
money,
I
don't
want
to
hear
it
Du
machst
kein
Geld,
ich
will's
nicht
hören
Foreign
wheels
and
I'ma
steer
it
Ausländische
Karre
und
ich
werd'
sie
steuern
I'll
make
it
back
if
I'ma
spend
it
Ich
hol's
zurück,
wenn
ich's
ausgebe
And
if
she
bad,
I'm
gonna
get
it
Und
wenn
sie
heiß
ist,
werd'
ich
sie
kriegen
Who
that
hot
shit,
yeah
you
felt
with
Wer
ist
dieser
heiße
Scheiß,
ja,
du
hast
es
gefühlt
All
that
ice,
I
have
'em
melted
All
das
Ice,
ich
lass'
sie
schmelzen
Most
my
niggas,
they
some
felons
Die
meisten
meiner
Jungs,
die
sind
Verbrecher
And
they
giving
me
some
credit
Und
sie
zollen
mir
Respekt
How
you
doin'
it
independent?
And
they
tell
me
that
I'm
better
Wie
machst
du
das
unabhängig?
Und
sie
sagen
mir,
dass
ich
besser
bin
She
got
a
dope
boy
fetish
Sie
hat
'nen
Dope-Boy-Fetisch
The
minute
shit
in,
I'ma
need
a
paramedic
Sobald
das
Ding
drin
ist,
brauch'
ich
'nen
Sanitäter
Need
a
paramedic
Brauch'
'nen
Sanitäter
Got
a
dope
boy
fetish
Hab'
'nen
Dope-Boy-Fetisch
Got
a
dope
boy
fetish
Hab'
'nen
Dope-Boy-Fetisch
She
got
a
dope
boy
fetish
Sie
hat
'nen
Dope-Boy-Fetisch
Got
a
dope
boy
fetish
Hab'
'nen
Dope-Boy-Fetisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Houdini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.