Butterfly - House Victimzперевод на немецкий




Butterfly
Schmetterling
Murda on the beat so it's not nice
Murda am Beat, also ist es nicht nett
For this life, I cannot change (change)
Für dieses Leben kann ich mich nicht ändern (ändern)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, tief abseits der Hauptstraße (Hauptstraße)
M&M's, sweet like candy cane (cane)
M&M's, süß wie eine Zuckerstange (Stange)
Drop the top, pop it, let it bang (pop it, pop it)
Verdeck runter, lass es knallen, lass es abgehen (lass es knallen, lass es knallen)
For this life, I cannot change
Für dieses Leben kann ich mich nicht ändern
Hidden Hills, deep off in the main
Hidden Hills, tief abseits der Hauptstraße
M&M's, sweet like candy cane
M&M's, süß wie eine Zuckerstange
Drop the top, pop it, let it bang (pop it, pop it)
Verdeck runter, lass es knallen, lass es abgehen (lass es knallen, lass es knallen)
Drop the top, play hide and seek (yeah)
Verdeck runter, spiel Verstecken (yeah)
Jump inside, jump straight to the league (league)
Spring rein, spring direkt in die Liga (Liga)
Take a sip, feel just how I breathe (it's lit)
Nimm einen Schluck, fühl genau, wie ich atme (es ist krass)
On freeway, but no, ain't nothin' free (straight up)
Auf der Autobahn, aber nein, nichts ist umsonst (ehrlich)
Bend laws, bend lanes
Beuge Gesetze, wechsle Spuren
Been bustin' bills, but still ain't nothin' change (skrt)
Hab Scheine rausgehauen, aber trotzdem hat sich nichts geändert (skrt)
You in the mob soon as you rock the chain (mob)
Du bist in der Gang, sobald du die Kette trägst (Gang)
She caught the waves just thumbin' through my braids (alright)
Sie hat die Wellen gespürt, als sie durch meine Zöpfe fuhr (alles klar)
Heatin' up, baby, I'm just heatin' up (it's lit)
Werde heiß, Baby, ich werde gerade heiß (es ist krass)
Need ya love, not a need it is a must (yeah)
Brauche deine Liebe, kein Bedürfnis, es ist ein Muss (yeah)
Feelin' stuck, you know how to keep me up (yeah, yeah)
Fühle mich festgefahren, du weißt, wie du mich auf Trab hältst (yeah, yeah)
Icy love, icy like a hockey puck (alright)
Eisige Liebe, eisig wie ein Hockey-Puck (alles klar)
For this life, I cannot change
Für dieses Leben kann ich mich nicht ändern
Hidden Hills, deep off in the main
Hidden Hills, tief abseits der Hauptstraße
M&M's, sweet like candy cane
M&M's, süß wie eine Zuckerstange
Drop the top, pop it, let it bang (pop it, pop it)
Verdeck runter, lass es knallen, lass es abgehen (lass es knallen, lass es knallen)
For this life, I cannot change
Für dieses Leben kann ich mich nicht ändern
Hidden Hills, deep off in the main (yeah, yeah)
Hidden Hills, tief abseits der Hauptstraße (yeah, yeah)
M&M's, sweet like candy cane
M&M's, süß wie eine Zuckerstange
Drop the top, pop it, let it bang
Verdeck runter, lass es knallen, lass es abgehen
All the ones, all the chains piled on the mantle (yeah)
All die Scheine, all die Ketten auf dem Kaminsims gestapelt (yeah)
All the dogs,
Alle Kumpels,
All the dogs low creep right behind me in the Phantom (it's lit)
Alle Kumpels schleichen tief direkt hinter mir im Phantom (es ist krass)
Never go, never go dip on the set, stayed Santana
Gehe nie, gehe nie weg vom Set, blieb Santana
Yeah, run it back,
Yeah, spiel's nochmal ab,
Turn the lights on when I hit up Green Lantern (it's lit, alright)
Mach die Lichter an, wenn ich Green Lantern anrufe (es ist krass, alles klar)
Yeah, fly the broads, fly the dogs down to Atlanta
Yeah, fliege die Mädels, fliege die Kumpels runter nach Atlanta
Yeah, in the cut in Medusa, lay low, yeah, I might be
Yeah, im Verborgenen in Medusa, halte mich bedeckt, yeah, könnte ich sein
Yeah, roll up, help me calm down when I'm movin' high speed
Yeah, dreh einen Joint, hilf mir runterzukommen, wenn ich hohes Tempo fahre
Yeah, if I send one,
Yeah, wenn ich eine schicke,
Need to text back 'cause you know what I need (straight up)
Musst du zurückschreiben, denn du weißt, was ich brauche (ehrlich)
Oh, please (oh, please)
Oh, bitte (oh, bitte)
Oh, me (oh, me)
Oh, ich (oh, ich)
Oh, my (oh, my)
Oh, mein (oh, mein)
We been movin', we been movin' for some time (alright)
Wir sind unterwegs, wir sind schon eine Weile unterwegs (alles klar)
Flexin', flexin' try to exercise
Flexen, flexen, versuche zu trainieren
Exercise, exercise, exercise, exercise (yeah, yeah)
Trainieren, trainieren, trainieren, trainieren (yeah, yeah)
For this life, I cannot change
Für dieses Leben kann ich mich nicht ändern
Hidden Hills, deep off in the main
Hidden Hills, tief abseits der Hauptstraße
M&M's, sweet like candy cane
M&M's, süß wie eine Zuckerstange
Drop the top, pop it, let it bang (pop it, pop it)
Verdeck runter, lass es knallen, lass es abgehen (lass es knallen, lass es knallen)
For this life, I cannot change
Für dieses Leben kann ich mich nicht ändern
Hidden Hills, deep off in the main
Hidden Hills, tief abseits der Hauptstraße
M&M's, sweet like candy cane
M&M's, süß wie eine Zuckerstange
Drop the top, pop it, let it bang (ay)
Verdeck runter, lass es knallen, lass es abgehen (ay)
Yah!
Yah!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.