Текст и перевод песни House of Pain - Life Goes On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Goes On
Жизнь продолжается
Remember
when
the
shit
hit
the
fan
and
the
man
wanted
to
know
which
way
you
ran?
Помнишь,
милая,
когда
все
полетело
к
чертям,
и
мужик
хотел
знать,
куда
ты
побежала?
(Life
goes
on)
(4x)
(Жизнь
продолжается)
(4x)
Back
it
up,
smack
it
up,
pop
your
corn
Давай,
детка,
зажигай,
лопай
свой
попкорн,
I
got
more
style
than
Son
Doobie′s
got
horn
У
меня
больше
стиля,
чем
у
Сына
Дуби
дудки.
Top
o
the
morn,
rise
and
shine
Доброе
утро,
солнышко,
вставай
и
свети,
LA
swine,
got
no
spine
Лос-анджелесские
свиньи,
у
вас
нет
стержня.
Drop
that
stick,
pig,
my
crew's
real
thick
Брось
палку,
свинья,
моя
команда
очень
крутая,
Drop
your
gun,
pig,
and
get
a
real
dick
Брось
пушку,
свинья,
и
обзаведись
настоящим
членом.
I
got
my
gat
cause
I
don′t
trust
ya
У
меня
есть
ствол,
потому
что
я
тебе
не
доверяю,
Play
me
close
and
make
me
nervous,
I'll
bust
ya
Играй
со
мной
близко
и
заставляй
меня
нервничать,
я
тебя
пристрелю.
LA's
no
joke,
the
cops
don′t
care
Лос-Анджелес
— не
шутка,
копам
все
равно,
They′ll
beat
ya
down
till
there's
just
a
fuckin′
hair
Они
будут
избивать
тебя,
пока
не
останется
ни
волоска
Of
life
left
in
ya,
then
they'll
pin
ya
Жизни
в
тебе,
а
потом
они
тебя
прижмут,
Way
out
in
Wayside,
watch
your
backside
Где-то
на
обочине,
следи
за
своей
задницей.
White
and
black
crime
is
what
goes
on
Преступления
белых
и
черных
— вот
что
происходит,
And
life
goes
on
И
жизнь
продолжается.
And
life
goes
on
(13x)
И
жизнь
продолжается
(13x)
And
on
and
on
till
the
break
of
dawn
И
дальше,
и
дальше
до
самого
рассвета,
And
on
to
the
next
day,
ay
yo,
by
the
way
И
дальше,
к
следующему
дню,
эй,
кстати,
Did
you
know
about
the
science
of
creation
Знала
ли
ты
о
науке
творения,
About
the
Masons,
about
their
nation
О
масонах,
об
их
нации
Of
disarm,
this
arm,
a
lega
lega
or
a
head
Разоружения,
этой
руки,
ноги
или
головы,
To
the
thirty-third
degree,
you
know
that′s
me
До
тридцать
третьей
степени,
знаешь,
это
я.
Ease
back,
so
ease
off
or
I'll
squeeze
off
Успокойся,
так
что
отвали,
или
я
выстрелю
My
clip,
please
don′t
trip,
or
we's
gonna
flip
Из
своей
обоймы,
пожалуйста,
не
спотыкайся,
или
мы
перевернемся.
The
House
Of
Pain
makes
clouds
a
rains
Дом
Боли
делает
облака
дождем
On
parades,
I
wear
shades
when
it's
sunny
На
парадах,
я
ношу
очки,
когда
солнечно,
Sometimes
I
rock
funny,
I
ain′t
in
it
for
the
money
Иногда
я
веду
себя
странно,
я
не
ради
денег
в
этом,
But
I
get
mine
before
the
show
goes
on
Но
я
получу
свое,
прежде
чем
шоу
продолжится,
And
life
goes
on
И
жизнь
продолжается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Shrody, Ralph Medrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.