House of Pain - Top o’ the Morning to Ya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни House of Pain - Top o’ the Morning to Ya




She won′t come
Она не придет.
Just when you want it
Именно тогда, когда ты этого хочешь.
Ya see, I'm Irish but I′m not a leprechaun
Видите ли, я ирландец, но я не Лепрекон.
You wanna fight then step up and we'll get it on
Ты хочешь драться, тогда сделай шаг вперед, и мы займемся этим,
You gotta right to the grill, I'm white and I ill
ты должен идти прямо к грилю, я белый, и я болен.
A descendant of Dublin with Titanic skill
Потомок Дублина с титаническим мастерством.
I ducked and I swing, next thing your jaw′s broken
Я пригнулся и замахнулся, а в следующий момент у тебя сломана челюсть.
Punk I ain′t jokin', you can bet you′ll be chokin'
Панк, я не шучу, держу пари, ты задохнешься.
On a fist full a nothin′, meanwhile I'll be puffin′
На кулак полный пустяк, а я тем временем буду пыхтеть.
On a fat blunt, run punk, you don't know the half
На толстом косяке, убегай, панк, ты не знаешь и половины.
Tryin' to talk shit, man, please don′t make me laugh
Пытаюсь нести чушь, чувак, пожалуйста, не смеши меня.
These Irish eyes are smilin′, I'm buckwildin′
Эти ирландские глаза улыбаются, я ухожу.
The House of Pain is pumpin', start jumpin′
Дом боли качается, начинай прыгать.
Freak it, funk it, back seat junk it
Урод, фанк, хлам на заднем сиденье.
If you can't get with it, you′ll wind up sweatin' it
Если ты не справишься с этим, то кончишь тем, что попотеешь.
Then you'll get a beatin′ just like an egg
Тогда ты получишь битье, как яйцо.
It′s so hard to run when you've got a broken leg
Так трудно бежать, когда у тебя сломана нога,
But we can have a run off, the House of Pain′ll come off
но мы можем убежать, и дом боли исчезнет.
We got the cake that you're tryin′ to get a crumb off
У нас есть торт, с которого ты пытаешься снять хоть крошку.
The Irish stylee, the Celtic jazz
Ирландский стиль, кельтский джаз
No one has it, just us that's it
Ни у кого его нет, только у нас, вот и все.
If you try to take it, I got a big shileighly
Если ты попытаешься взять его, я получу большой Шилли.
I don′t have dreads 'cause I shave my head daily
У меня нет дредов, потому что я бреюсь налысо каждый день.
You call me a skinhead, I call you a pin head
Ты называешь меня скинхедом, а я-булавочной головкой.
Yo, where you been man, just like the tin man
Эй, где ты был, чувак, прямо как Железный Дровосек
You got no heart, here comes the good part
У тебя нет сердца, а вот и хорошая часть.
I pick 'em, buck ′em, cut ′em up, and buck them down
Я подбираю их, сажаю, режу и сажаю.
No fuckin' around
Никакого хрена вокруг
Home boy ya get clown like Krusty, trust me
Домашний мальчик, ты получишь клоуна, как Красти, поверь мне.
You shouldn′t play and by the way
Тебе не стоит играть и кстати
Top o' the mornin′ to ya
Доброе утро тебе!
(What's the hassle man?)
чем проблема, чувак?)
Top o′ the mornin' to ya
Доброе утро тебе!
(What's the hassle man?)
чем проблема, чувак?)
Top o′ the mornin′ to ya
Доброе утро тебе!
(What's the hassle man?)
чем проблема, чувак?)
Top o′ the mornin' to ya
Доброе утро тебе!
(Hey, are you givin′ us a hassle man?)
(Эй, ты доставляешь нам хлопоты, чувак?)
Greetin's, salutations
Приветствия, приветствия
Peace to the nations of Zulu and Islam
Мир народам зулусов и ислама!
Crack the bottle, rev the throttle
Открой бутылку, нажми на газ.
Put the gear in, now you′re steerin' like Mario Andretti
Включай передачу, теперь ты управляешь, как Марио Андретти.
So let me kick it, cause I can make a wicked
Так что позволь мне пнуть его, потому что я могу сделать злое дело.
Noise like a cricket
Шум, как у сверчка.
Rubbin' his legs
Потираю ему ноги
My rhymes are like eggs
Мои рифмы как яйца.
I′ll keep layin′ 'em, I′ll keep sayin' ′em
Я буду продолжать их укладывать, я буду продолжать их повторять.
This is the House of Pain, we're far from plain
Это дом боли, мы далеки от простоты.
But we′re not fancy, Ron and Nancy
Но мы не Фэнси, Рон и Нэнси.
So just say no but I say go
Так что просто скажи нет но я скажу иди
Straight to hell, I kiss and tell
Прямиком в ад, я целую и рассказываю.
So if you're a ho, all my friends know
Так что если ты шлюха, то все мои друзья знают об этом.
What you gotta say, let's hit the hay
Что ты хочешь сказать, давай отправимся в стог.
And have no delay, and yo by the way
И не медли, и йоу, кстати
Top o′ the mornin′ to ya
Доброе утро тебе!
(What's the hassle man?)
чем проблема, чувак?)
Top o′ the mornin' to ya
Доброе утро тебе!
(What′s the hassle man?)
чем проблема, чувак?)
Top o' the mornin′ to ya
Доброе утро тебе!
(What's the hassle man?)
чем проблема, чувак?)
Top o' the mornin′ to ya
Доброе утро тебе!
(Hey, are you givin′ us a hassle man?)
(Эй, ты доставляешь нам хлопоты, чувак?)
Extra extra, read all about it
Экстра-экстра, читай об этом все.
How could ya doubt it? Now scream and shout it
Как ты мог сомневаться в этом? - а теперь кричи и кричи об этом
The House of Pain soon will reign
Дом боли скоро воцарится.
Over the hip hop scene in white, gold and green
Над хип-хоп сценой в белом, золотом и зеленом цвете
I rip shit and back flip like a Jedi
Я рву дерьмо и переворачиваюсь назад как джедай
I roll with the groove and I'm smooth and you can bet I
Я катаюсь по канавке, и я плавный, и ты можешь поспорить, что я ...
Come correct and get respect when I′m flowin'
Приходи правильно и получай уважение, когда я теку.
Collectin′ my dough, I got your girlfriend ho-in'
Собирая свои бабки, я заполучил твою подружку Хо-Ин.
And how do I know that she′s funk?
И откуда мне знать, что она фанк?
I know she's broke cause yo, the T's hung
Я знаю, что она на мели, потому что, йоу, " Т " висит.
Like a Shetland pony, gettin′ paid like Sony
Как Шетландский пони, получающий деньги, как "Сони".
So never ever try to play me out like a phony
Так что никогда не пытайся разыграть меня как фальшивку
′Cause I can get real thick like a bowl of Malt-O-Meal
Потому что я могу стать очень толстой, как миска солодовой муки.
And by the way, top o' the mornin′ to ya
И, кстати, Доброе утро тебе!
(What's the hassle man?)
чем проблема, чувак?)
Top o′ the mornin' to ya
Доброе утро тебе!
(What′s the hassle man?)
чем проблема, чувак?)
Top o' the mornin' to ya
Доброе утро тебе!
(What′s the hassle man?)
чем проблема, чувак?)
Top o′ the mornin' to ya
Доброе утро тебе!
(Hey, are you givin′ us a hassle man?)
(Эй, ты доставляешь нам хлопоты, чувак?)
{He who breaks the law goes back to the House of Pain
{тот, кто нарушает закон, возвращается в дом боли
He who breaks the law goes back to the House of Pain}
Тот, кто нарушает закон, возвращается в дом боли.}





Авторы: Schrody Erik, Dimant Leor, Dixon Willie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.