Текст и перевод песни House of Pain - Where I'm From
That's
where
I'm
from
Вот
откуда
я
родом.
That's
where
I'm
from
Вот
откуда
я
родом.
Back
in
the
hub
we
used
to
drop
madel,
contemplate
in
hell
Там,
в
ступице,
мы
обычно
сбрасывали
мадел,
созерцая
ад.
The
stories
I
could
tell
would
freak
your
mind
and
wreck
your
brain
Истории,
которые
я
могу
рассказать,
сведут
тебя
с
ума
и
разрушат
твой
мозг.
The
thoughts
I
would
have
would
drive
most
insane
Мысли,
которые
у
меня
будут,
сведут
с
ума
любого.
The
band
playin',
"Rain
gettin'
down
wit'
Jimmy
Hendrix,
and
Page"
Группа
играет:
"дождь
идет
с
Джимми
Хендриксом
и
Пейджем".
Make
up
the
rage,
back
in
the
Huddle
Собери
свою
ярость
обратно
в
толпу.
McLou's
back
yard,
me
and
D
was
starvin'
На
заднем
дворе
Маклу
мы
с
Ди
голодали.
And
times
were
hard,
Danny
used
to
roll
through
А
времена
были
трудные,
Дэнни
привык
кататься.
Schemin'
on
the
hustle,
credit
cards
and
slang
Плести
интриги
на
шумихе,
кредитных
картах
и
жаргоне
M.MC
bangin',
Lethal
used
to
come
with
his
reel
to
reel
M.MC
грохоча,
Смертоносец
приходил
со
своей
катушкой
к
катушке.
We
didn't
have
no
deal
but
that
wasn't
the
point
Мы
не
договаривались,
но
дело
было
не
в
этом.
We'd
rock
a
funky
joint
then
we'd
rock
another
Мы
зажигали
обалденный
косяк,
а
потом
зажигали
еще
один.
The
only
thing
to
eat
was
some
bread
and
peanut
butter
Единственное,
что
можно
было
съесть,
это
немного
хлеба
и
арахисового
масла.
Back
to
all
the
females
that
beded
me
Назад
ко
всем
женщинам,
которые
были
со
мной.
In
case
you
ever
wondered
they
didn't
forget
me
Если
тебе
интересно,
они
не
забыли
меня.
These
are
the
times
that
I
always
think
of
Это
те
времена,
о
которых
я
всегда
думаю.
And
this
is
dedicated
to
the
ones
I
love
И
это
посвящается
тем,
кого
я
люблю.
That's
where
I'm
from
Вот
откуда
я
родом.
Where're
you
goin'
if
you
don't
look
back
Куда
ты
пойдешь,
если
не
оглянешься
назад?
What's
the
use
of
havin'
ends
Какой
смысл
иметь
концы?
If
you
lose
all
your
friends
Если
ты
потеряешь
всех
своих
друзей
...
That's
where
I'm
from
Вот
откуда
я
родом.
Where're
you
goin'
if
you
don't
look
back
Куда
ты
пойдешь,
если
не
оглянешься
назад?
What's
the
use
of
havin'
ends
Какой
смысл
иметь
концы?
If
you
lose
all
your
friends
Если
ты
потеряешь
всех
своих
друзей
...
That's
where
I'm
from
Вот
откуда
я
родом.
Where're
you
goin'
if
you
don't
look
back
Куда
ты
пойдешь,
если
не
оглянешься
назад?
What's
the
use
of
havin'
ends
Какой
смысл
иметь
концы?
If
you
lose
all
your
friends
Если
ты
потеряешь
всех
своих
друзей
...
That's
where
I'm
from
Вот
откуда
я
родом.
Where're
you
goin'
if
you
don't
look
back
Куда
ты
пойдешь,
если
не
оглянешься
назад?
What's
the
use
of
havin'
ends
Какой
смысл
иметь
концы?
If
you
lose
all
your
friends
Если
ты
потеряешь
всех
своих
друзей
...
Paintin'
on
the
wall,
ten
years
gone
by
Рисую
на
стене,
прошло
десять
лет.
Playin'
on
the
stereo
with
the
volume
kinda
low
Играю
на
стерео
с
небольшой
громкостью.
Scheme
Team's
comin',
bring
me
along
Команда
схемы
идет,
возьми
меня
с
собой.
We
gonna
throw
a
hut
party
til'
the
break
of
dawn
Мы
устроим
вечеринку
в
хижине
до
самого
рассвета.
With
the
Soul
poppin',
that's
Soul
Poetry
Когда
душа
трещит,
это
поэзия
души.
Chameleon
playin'
bringin'
wit'
that
team
Хамелеон
играет
с
этой
командой.
Bring
a
tab
and
a
40
and
a
bag
of
weed
Принеси
счет,
40-й
и
пакет
травки.
That's
all
I
need
G
'cuz
I
ain't
Freaky
Это
все,
что
мне
нужно,
потому
что
я
не
сумасшедшая.
Trippin'
for
days,
runnin'
the
maze
Спотыкаясь
целыми
днями,
бегая
по
лабиринту
Goin'
down
to
Venice,
sippin'
on
the
Guinness
Еду
в
Венецию,
потягиваю
"Гиннесс".
These
are
the
times
that
I
always
think
of
Это
те
времена,
о
которых
я
всегда
думаю.
And
this
is
dedicated
to
the
ones
I
love
И
это
посвящается
тем,
кого
я
люблю.
That's
where
I'm
from
Вот
откуда
я
родом.
Where're
you
goin'
if
you
don't
look
back
Куда
ты
пойдешь,
если
не
оглянешься
назад?
What's
the
use
of
havin'
ends
Какой
смысл
иметь
концы?
If
you
lose
all
your
friends
Если
ты
потеряешь
всех
своих
друзей
...
Now
times
have
changed
and
I'm
on
tour
Теперь
времена
изменились,
и
я
в
турне.
And
I
don't
see
my
friend
every
day
no
more
И
я
больше
не
вижу
своего
друга
каждый
день.
And
'cuz
they
don't
see
me
they
think
I've
changed
И
потому
что
они
не
видят
меня,
они
думают,
что
я
изменился.
But
I'm
the
same
motherfucker
no
doubt
Но
я
все
тот
же
ублюдок
без
сомнения
What's
it
all
about,
I
thought
we
was
people
В
чем
дело?
я
думал,
что
мы
люди.
I'm
tryin'
to
get
mine,
I
thought
you
had
my
back
Я
пытаюсь
получить
свое,
Я
думал,
что
ты
меня
прикроешь.
Man,
I
can't
understand,
they
used
to
slap
my
hand
Блин,
я
не
могу
понять,
раньше
они
шлепали
меня
по
руке
Ask
me
for
a
grand
and
run
wit'
your
man
Попроси
у
меня
тысячу
баксов
и
беги
со
своим
мужчиной.
Behind
my
back
and
diss
me
За
моей
спиной
и
оскорбляй
меня
If
you
wanna
fuck
me
first
ya
gotta
kiss
me
Если
хочешь
сначала
трахнуть
то
должен
поцеловать
меня
That's
where
I'm
from
Вот
откуда
я
родом.
Where're
you
goin'
if
you
don't
look
back
Куда
ты
пойдешь,
если
не
оглянешься
назад?
What's
the
use
of
havin'
ends
Какой
смысл
иметь
концы?
If
you
lose
all
your
friends
Если
ты
потеряешь
всех
своих
друзей
...
That's
where
I'm
from
Вот
откуда
я
родом.
Where're
you
goin'
if
you
don't
look
back
Куда
ты
пойдешь,
если
не
оглянешься
назад?
What's
the
use
of
havin'
ends
Какой
смысл
иметь
концы?
If
you
lose
all
your
friends
Если
ты
потеряешь
всех
своих
друзей
...
That's
where
I'm
from
Вот
откуда
я
родом.
Where're
you
goin'
if
you
don't
look
back
Куда
ты
пойдешь,
если
не
оглянешься
назад?
What's
the
use
of
havin'
ends
Какой
смысл
иметь
концы?
If
you
lose
all
your
friends
Если
ты
потеряешь
всех
своих
друзей
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schrody Erik, Dimant Leor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.