Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Supposed To Hurt
Es soll weh tun
I
have
arrived
Ich
bin
angekommen
Except
this
is
shot
Nur
dass
das
hier
im
Arsch
ist
You're
all
just
standing
here
Du
stehst
nur
hier
rum
Fucking
around
without
a
thought
Treibst
dich
verdammt
nochmal
gedankenlos
rum
I
see
your
back
Ich
sehe
deinen
Rücken
But
where's
your
spine?
Aber
wo
ist
dein
Rückgrat?
Just
wires
and
wires
and
wires
Nur
Drähte
und
Drähte
und
Drähte
And
it's
no
Und
es
ist
kein
Accident
you're
so
Zufall,
dass
du
so
Happy
to
let
go
Glücklich
loslässt
Actually
just
fucking
up
everything
Eigentlich
nur
alles
verdammt
nochmal
kaputtmachst
And
it's
no
Und
es
ist
kein
Accident
you're
so
Zufall,
dass
du
so
Happy
to
let
go
Glücklich
loslässt
Actually
just
fucking
up
everything
Eigentlich
nur
alles
verdammt
nochmal
kaputtmachst
It's
supposed
to
hurt
Es
soll
weh
tun
But
I
can
see
you're
fine
Aber
ich
sehe,
dir
geht's
gut
You
paint
scars
for
Du
malst
dir
Narben
für
Shit
you've
felt
no
pain
for
Scheiße,
für
die
du
keinen
Schmerz
gefühlt
hast
Then
you
parade
the
design
Dann
stellst
du
das
Design
zur
Schau
Is
it
supposed
to
hurt
Soll
es
weh
tun?
Yea
it's
supposed
to
hurt
Ja,
es
soll
weh
tun
Yea
it's
supposed
to
hurt
Ja,
es
soll
weh
tun
Maybe
you're
supposed
to
hurt
Vielleicht
soll
es
dir
weh
tun
I
would've
left
it
alone
Ich
hätte
es
in
Ruhe
gelassen
But
then
you're
trying
to
take
this
from
me
Aber
dann
versuchst
du,
mir
das
wegzunehmen
Take
this
from
me
Mir
das
wegzunehmen
And
I'll
be
fine
on
my
own
Und
ich
komme
allein
klar
Without
you
trying
to
take
this
from
me
Ohne
dass
du
versuchst,
mir
das
wegzunehmen
Take
this
from
me
Mir
das
wegzunehmen
Cause
it
cuts
the
risk
Denn
es
mindert
das
Risiko
When
you
lack
the
throw
Wenn
dir
der
Wurf
fehlt
And
it
makes
you
sick
Und
es
macht
dich
krank
And
it's
hurts
your
throat
Und
es
tut
dir
im
Hals
weh
And
it
breaks
your
back
Und
es
bricht
dir
den
Rücken
And
your
senses
blur
Und
deine
Sinne
verschwimmen
And
you
wonder
why
Und
du
fragst
dich
warum
Is
it
supposed
to
hurt
Soll
es
weh
tun?
It'll
lift
your
soul
Es
wird
deine
Seele
erheben
And
your
senses
blur
Und
deine
Sinne
verschwimmen
And
you
wonder
why
Und
du
fragst
dich
warum
Is
it
supposed
to
hurt
Soll
es
weh
tun?
Yea
it's
supposed
to
hurt
Ja,
es
soll
weh
tun
Yea
it's
supposed
to
hurt
Ja,
es
soll
weh
tun
Maybe
it's
supposed
to
hurt
Vielleicht
soll
es
weh
tun
I
saw
desire
tarnish
Ich
sah
die
Begierde
trüben
No
need
to
match
your
feign
Ich
muss
deine
Vortäuschung
nicht
nachahmen
I
wanna
be
there
head
first
in
the
rush
Ich
will
kopfüber
mittendrin
im
Rausch
sein
While
you
pray
for
rain
Während
du
um
Regen
betest
Yea
it's
supposed
to
hurt
Ja,
es
soll
weh
tun
I
saw
desire
tarnish
Ich
sah
die
Begierde
trüben
No
need
to
match
your
feign
Ich
muss
deine
Vortäuschung
nicht
nachahmen
I
wanna
be
there
head
first
in
the
rush
Ich
will
kopfüber
mittendrin
im
Rausch
sein
While
you
pray
for
rain
Während
du
um
Regen
betest
Is
it
supposed
to
hurt
Soll
es
weh
tun?
I
said
what
I
said
Ich
habe
gesagt,
was
ich
gesagt
habe
Yea
it's
supposed
to
hurt
Ja,
es
soll
weh
tun
Yea
it's
supposed
to
hurt
Ja,
es
soll
weh
tun
Yea
it's
supposed
to
hurt
Ja,
es
soll
weh
tun
I
saw
desire
tarnish
Ich
sah
die
Begierde
trüben
No
need
to
match
your
feign
Ich
muss
deine
Vortäuschung
nicht
nachahmen
I
wanna
be
there
head
first
in
the
rush
Ich
will
kopfüber
mittendrin
im
Rausch
sein
While
you
pray
for
rain
Während
du
um
Regen
betest
It's
supposed
to
hurt
Es
soll
weh
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Fish, Aric Impronta, Nick Diperro, Stephen Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.