House of Protection - Pulling Teeth - перевод текста песни на немецкий

Pulling Teeth - House of Protectionперевод на немецкий




Pulling Teeth
Zähneziehen
One, two, three
Eins, zwei, drei
Scream a lie loud enough and someone will believe
Schrei eine Lüge laut genug und jemand wird es glauben
It may seem fairly obvious but I don't think you'd agree
Es mag ziemlich offensichtlich erscheinen, aber ich glaube nicht, dass du zustimmen würdest
Please refrain from thinking, it's what got us in this deep
Bitte unterlasse das Denken, das hat uns hier so tief reingebracht
Yeah, there's a pattern from the past and it lives, it dies with me
Ja, da ist ein Muster aus der Vergangenheit und es lebt, es stirbt mit mir
Hey!
Hey!
Spinnin' all your rounds till you slip off track
Drehst all deine Runden, bis du vom Weg abkommst
Blamin' someone else as you build your stack
Gibst jemand anderem die Schuld, während du deinen Stapel baust
Runnin' the parade to the ground and back
Treibst die Parade in den Grund und zurück
Just to campaign that you feel attacked
Nur um zu propagieren, dass du dich angegriffen fühlst
Dream a lie long enough and everyone will see
Träum eine Lüge lang genug und jeder wird es sehen
The absence of conviction starts to rot out all your teeth
Die Abwesenheit von Überzeugung beginnt, all deine Zähne verrotten zu lassen
Shame there's not a muzzle built to filter out deceit
Schade, dass es keinen Maulkorb gibt, der gebaut ist, um Trug herauszufiltern
I'll fix that pattern from the past and it lives and dies with me
Ich werde dieses Muster aus der Vergangenheit korrigieren und es lebt und stirbt mit mir
Hey!
Hey!
Into the static, fade away
Ins Rauschen, verschwinde
Fade away into the static
Verschwinde ins Rauschen
Into the static, fade away
Ins Rauschen, verschwinde
Fade away into the static
Verschwinde ins Rauschen
Pulling teeth to cure the pain
Zähneziehen, um den Schmerz zu heilen
At a pace I can't sustain
In einem Tempo, das ich nicht aufrechterhalten kann
Losing sleep, out of frame
Schlaf verlieren, aus dem Rahmen fallen
Stuck beneath the waves again
Wieder unter den Wellen gefangen
Again, again, again
Wieder, wieder, wieder
Venom brings a scar you can't heal fast
Gift bringt eine Narbe, die du nicht schnell heilen kannst
Pulling all your teeth won't change your past
All deine Zähne zu ziehen wird deine Vergangenheit nicht ändern
Venom brings a scar you can't heal fast
Gift bringt eine Narbe, die du nicht schnell heilen kannst
Pulling all your teeth won't change your past
All deine Zähne zu ziehen wird deine Vergangenheit nicht ändern
Damages have gone beyond all correction
Die Schäden sind jenseits aller Korrektur
Nothing you can do to hide your connection
Nichts, was du tun kannst, um deine Verbindung zu verbergen
Damages have gone beyond all correction
Die Schäden sind jenseits aller Korrektur
Nothing you can fix in the house of protection
Nichts, was du im Haus des Schutzes reparieren kannst
Pulling teeth to cure the pain
Zähneziehen, um den Schmerz zu heilen
At a pace I can't sustain
In einem Tempo, das ich nicht aufrechterhalten kann
Losing sleep, out of frame
Schlaf verlieren, aus dem Rahmen fallen
Stuck beneath the waves again
Wieder unter den Wellen gefangen
Again, again, again
Wieder, wieder, wieder
Again, again, again
Wieder, wieder, wieder
Into the static, fade away
Ins Rauschen, verschwinde
Fade away into the static
Verschwinde ins Rauschen
Into the static, fade away
Ins Rauschen, verschwinde
Fade away into the static
Verschwinde ins Rauschen
Into the static, fade away
Ins Rauschen, verschwinde
Fade away, fade away
Verschwinde, verschwinde
Into the static, fade away
Ins Rauschen, verschwinde
Fade away, fade away
Verschwinde, verschwinde





Авторы: Jordan Fish, Aric Impronta, Stephen Harrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.