Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
Scream
a
lie
loud
enough
and
someone
will
believe
Schrei
eine
Lüge
laut
genug
und
jemand
wird
es
glauben
It
may
seem
fairly
obvious
but
I
don't
think
you'd
agree
Es
mag
ziemlich
offensichtlich
erscheinen,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
zustimmen
würdest
Please
refrain
from
thinking,
it's
what
got
us
in
this
deep
Bitte
unterlasse
das
Denken,
das
hat
uns
hier
so
tief
reingebracht
Yeah,
there's
a
pattern
from
the
past
and
it
lives,
it
dies
with
me
Ja,
da
ist
ein
Muster
aus
der
Vergangenheit
und
es
lebt,
es
stirbt
mit
mir
Spinnin'
all
your
rounds
till
you
slip
off
track
Drehst
all
deine
Runden,
bis
du
vom
Weg
abkommst
Blamin'
someone
else
as
you
build
your
stack
Gibst
jemand
anderem
die
Schuld,
während
du
deinen
Stapel
baust
Runnin'
the
parade
to
the
ground
and
back
Treibst
die
Parade
in
den
Grund
und
zurück
Just
to
campaign
that
you
feel
attacked
Nur
um
zu
propagieren,
dass
du
dich
angegriffen
fühlst
Dream
a
lie
long
enough
and
everyone
will
see
Träum
eine
Lüge
lang
genug
und
jeder
wird
es
sehen
The
absence
of
conviction
starts
to
rot
out
all
your
teeth
Die
Abwesenheit
von
Überzeugung
beginnt,
all
deine
Zähne
verrotten
zu
lassen
Shame
there's
not
a
muzzle
built
to
filter
out
deceit
Schade,
dass
es
keinen
Maulkorb
gibt,
der
gebaut
ist,
um
Trug
herauszufiltern
I'll
fix
that
pattern
from
the
past
and
it
lives
and
dies
with
me
Ich
werde
dieses
Muster
aus
der
Vergangenheit
korrigieren
und
es
lebt
und
stirbt
mit
mir
Into
the
static,
fade
away
Ins
Rauschen,
verschwinde
Fade
away
into
the
static
Verschwinde
ins
Rauschen
Into
the
static,
fade
away
Ins
Rauschen,
verschwinde
Fade
away
into
the
static
Verschwinde
ins
Rauschen
Pulling
teeth
to
cure
the
pain
Zähneziehen,
um
den
Schmerz
zu
heilen
At
a
pace
I
can't
sustain
In
einem
Tempo,
das
ich
nicht
aufrechterhalten
kann
Losing
sleep,
out
of
frame
Schlaf
verlieren,
aus
dem
Rahmen
fallen
Stuck
beneath
the
waves
again
Wieder
unter
den
Wellen
gefangen
Again,
again,
again
Wieder,
wieder,
wieder
Venom
brings
a
scar
you
can't
heal
fast
Gift
bringt
eine
Narbe,
die
du
nicht
schnell
heilen
kannst
Pulling
all
your
teeth
won't
change
your
past
All
deine
Zähne
zu
ziehen
wird
deine
Vergangenheit
nicht
ändern
Venom
brings
a
scar
you
can't
heal
fast
Gift
bringt
eine
Narbe,
die
du
nicht
schnell
heilen
kannst
Pulling
all
your
teeth
won't
change
your
past
All
deine
Zähne
zu
ziehen
wird
deine
Vergangenheit
nicht
ändern
Damages
have
gone
beyond
all
correction
Die
Schäden
sind
jenseits
aller
Korrektur
Nothing
you
can
do
to
hide
your
connection
Nichts,
was
du
tun
kannst,
um
deine
Verbindung
zu
verbergen
Damages
have
gone
beyond
all
correction
Die
Schäden
sind
jenseits
aller
Korrektur
Nothing
you
can
fix
in
the
house
of
protection
Nichts,
was
du
im
Haus
des
Schutzes
reparieren
kannst
Pulling
teeth
to
cure
the
pain
Zähneziehen,
um
den
Schmerz
zu
heilen
At
a
pace
I
can't
sustain
In
einem
Tempo,
das
ich
nicht
aufrechterhalten
kann
Losing
sleep,
out
of
frame
Schlaf
verlieren,
aus
dem
Rahmen
fallen
Stuck
beneath
the
waves
again
Wieder
unter
den
Wellen
gefangen
Again,
again,
again
Wieder,
wieder,
wieder
Again,
again,
again
Wieder,
wieder,
wieder
Into
the
static,
fade
away
Ins
Rauschen,
verschwinde
Fade
away
into
the
static
Verschwinde
ins
Rauschen
Into
the
static,
fade
away
Ins
Rauschen,
verschwinde
Fade
away
into
the
static
Verschwinde
ins
Rauschen
Into
the
static,
fade
away
Ins
Rauschen,
verschwinde
Fade
away,
fade
away
Verschwinde,
verschwinde
Into
the
static,
fade
away
Ins
Rauschen,
verschwinde
Fade
away,
fade
away
Verschwinde,
verschwinde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Fish, Aric Impronta, Stephen Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.