Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave It All Behind (DJ Spy & Sergio-T Remix)
Lass alles hinter uns (DJ Spy & Sergio-T Remix)
Give
me
a
chance
to
make
it
right.
Gib
mir
eine
Chance,
es
wiedergutzumachen.
I've
never
told
you
before.
Ich
habe
es
dir
noch
nie
zuvor
gesagt.
You
are
the
only
one
worth
fighting
for.
Du
bist
die
Einzige,
für
die
es
sich
zu
kämpfen
lohnt.
Being
without
you
every
night.
Jede
Nacht
ohne
dich
zu
sein.
I
just
can't
take
it
no
more.
Ich
kann
es
einfach
nicht
mehr
ertragen.
You
are
the
only
one
I'm
waiting
for.
Du
bist
die
Einzige,
auf
die
ich
warte.
And
tonight,
we're
gonna
act
like
we
don't
mind.
Und
heute
Nacht
tun
wir
so,
als
ob
es
uns
nichts
ausmacht.
Maybe
tonight,
we'll
leave
it
all
behind.
Vielleicht
lassen
wir
heute
Nacht
alles
hinter
uns.
We'll
leave
it
all
behind.
Wir
lassen
alles
hinter
uns.
So
tonight,
we're
gonna
act
like
we
don't
mind.
Also
tun
wir
heute
Nacht
so,
als
ob
es
uns
nichts
ausmacht.
Maybe
tonight,
we'll
leave
it
all
behind.
Vielleicht
lassen
wir
heute
Nacht
alles
hinter
uns.
We'll
leave
it
all
behind.
Wir
lassen
alles
hinter
uns.
I
stand
before
you
one
more
time.
Ich
stehe
noch
einmal
vor
dir.
Cause
it's
so
hard
to
let
go.
Weil
es
so
schwer
ist
loszulassen.
Why
don't
we
try
it
once
and
take
it
slow.
Warum
versuchen
wir
es
nicht
einmal
und
gehen
es
langsam
an.
I
won't
give
up
until
you're
mine.
Ich
werde
nicht
aufgeben,
bis
du
meine
bist.
If
there
is
one
thing
I
know.
Wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
ich
weiß.
It's
that
no
matter
what
I
need
you
so.
Dann
ist
es,
dass
ich
dich,
egal
was
ist,
so
sehr
brauche.
And
tonight,
we're
gonna
act
like
we
don't
mind.
Und
heute
Nacht
tun
wir
so,
als
ob
es
uns
nichts
ausmacht.
Maybe
tonight,
we'll
leave
it
all
behind.
Vielleicht
lassen
wir
heute
Nacht
alles
hinter
uns.
We'll
leave
it
all
behind.
Wir
lassen
alles
hinter
uns.
So
tonight,
we're
gonna
act
like
we
don't
mind.
Also
tun
wir
heute
Nacht
so,
als
ob
es
uns
nichts
ausmacht.
Maybe
tonight,
we'll
leave
it
all
behind.
Vielleicht
lassen
wir
heute
Nacht
alles
hinter
uns.
We'll
leave
it
all
behind.
Wir
lassen
alles
hinter
uns.
Give
me
a
chance
to
make
it
right.
Gib
mir
eine
Chance,
es
wiedergutzumachen.
I've
never
told
you
before.
Ich
habe
es
dir
noch
nie
zuvor
gesagt.
You
are
the
only
one
worth
fighting
for.
Du
bist
die
Einzige,
für
die
es
sich
zu
kämpfen
lohnt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kristian efremidis, fotis patronidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.