Houshmand Aghili - Shod Khazan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Houshmand Aghili - Shod Khazan




شد خزان گلشن آشنایی
Хазан гольшан بن SHINee
بازم آتش به جان زد جدایی
Опять же, он не порвал с Джоном
عمر من ای گل طی شد بهر تو
Моя жизнь прошла, о цветок
وز تو ندیدم جز بدعهدی و بی وفایی
Я не видел тебя, если не считать твоего обещания и вероломства
با تو وفا کردم تا به تنم جان بود
Я была с тобой, пока не оказалась с Джоном
عشق و وفاداری با تو چه دارد سود
Что такое любовь и верность у вас
آفت خرمن مهر و وفایی
Молотьба и вафаи
نو گل گلشن جور و جفایی
Новый гольшанжур
از دل سنگت آه
Из твоего сердца بنگ
دلم از غم خونین است
Мое сердце - кровавая печаль
روش بختم این است
Счастливый путь - это
از جام غم مستم
Я пьян из чаши печали
دشمن می پرستم
Я обожаю врага
تا هستم
Та ам
تو و مست از می به چمن
Ты и пьяный из банки в траву
چون گل خندان از مستی بر گریه من
За улыбающийся цветок опьянения на мой крик
با دگران در گلشن نوشی می
С Диграном в Гольшан Ноши
من ز فراغت ناله کنم تا کِی
Я бы не стал причитать, пока
تو و نی چون ناله کشیدن ها
Ты и эти стоны
من و چون گل جامه دریدن ها
Я и потому что цветочные трусы Драйден
ز رقیبان خواری دیدن ها
Z соперники опозоренные взгляды
دلم از غم خون کردی
Ты истекаешь кровью от печали
چه بگویم چون کردی
Что сказать, потому что ты сделал
دردم افزون کردی
Ты усилил мою боль
برو ای از مهر و وفا عاری
Уходи от печати и Вафа, лишенный
برو ای عاری ز وفاداری
Уходи, верность
بشکستی چون زلفت عهد مرا
Ты нарушил мое обещание
دریغ و درد از عمرم
Боль всей моей жизни
که در وفایت شد طی
Который велся в
ستم به یاران تا چند
Проступок нескольких
جفا به عاشق تا کی
Преследование, чтобы любить, как долго
نمی کنی ای گل یک دم یادم
Я не помню ни одного цветка
که همچو اشک از چشمت افتادم
Что у меня были слезы в твоих глазах
تا. کی. بی. تو بود
До тех пор. Когда. Б. Ты был
از. غم. خون. دل من
О... печали. Кровь. Мое сердце
آه از دل تو
От твоего сердца از
گر چه ز محنت خوارم کردی
Если ты опозорил меня
با غم و حسرت یارم کردی
Ты помог мне справиться с печалью
مهر تو دارم باز
Я вскрыл твою печать
بکن ای گل با من
Школьницы в сеточку расцветают вместе со мной
هر چه توانی ناز
Мило все, что ты можешь
هر چه توانی ناز
Мило все, что ты можешь
کز عشقت می سوزم باز
Я собираюсь снова сжечь твою любовь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.