Hov1 - Hej du - перевод текста песни на немецкий

Hej du - Hov1перевод на немецкий




Hej du
Hallo du
Hej Olivia, den första utav alla mina
Hallo Olivia, die erste von all meinen
Du kommer alltid att betyda mera än Emilia
Du wirst immer mehr bedeuten als Emilia
Hej Zara, du gamla fina underbara
Hallo Zara, du alte, feine, wunderbare
Vi hade många fula, ännu flera fina dagar
Wir hatten viele hässliche, noch mehr schöne Tage
Tjo Mira, det var länge sen, jag saknar dig
Tjo Mira, es ist lange her, ich vermisse dich
Jag såg din pappa här gymmet och vi pratade
Ich sah deinen Vater hier im Fitnessstudio und wir redeten
Han sa du börjat hänga mycket mer med Linn
Er sagte, du hängst jetzt viel mehr mit Linn ab
jag hälsa' till er båda och sen även till Celine
Also grüße ich euch beide und dann auch Celine
Det var roliga tider när jag var ute med gänget
Es waren lustige Zeiten, als ich mit der Gang unterwegs war
Jag hängde mycket med Astrid och jag var ute med henne
Ich hing viel mit Astrid ab und ich war mit ihr unterwegs
Hängde också med Julia och vi gick alltid till ställen
Hing auch mit Julia ab und wir gingen immer zu Lokalen
Men sen när ställena stängde gick jag till Sanna och hängde
Aber als die Lokale schlossen, ging ich zu Sanna und hing ab
Hej Olivia ifrån Dalarna, säg, mår du bra?
Hallo Olivia aus Dalarna, sag, geht es dir gut?
Även fast du lura' mig att jag var pappa till ditt barn
Obwohl du mich reingelegt hast, dass ich der Vater deines Kindes bin
Jag kan tänka hur det skulle blivit än idag
Ich kann mir vorstellen, wie es geworden wäre, bis heute
Tur att Linn var där, hon trösta' alltid mig Birger Jarl
Zum Glück war Linn da, sie tröstete mich immer auf Birger Jarl
Jag hade vän som hette Emma, hon var alltid hemma
Ich hatte eine Freundin namens Emma, sie war immer zu Hause
Vi båda mådde lika dåligt över nån som lämnat
Uns beiden ging es gleich schlecht wegen jemandem, der uns verlassen hat
Jag låg och grät i hennes famn många sommarkvällar
Ich lag und weinte in ihren Armen, viele Sommerabende
Hon bodde nära Andrea som kallas Fågelskrämman
Sie wohnte in der Nähe von Andrea, die Vogelscheuche genannt wird
Hej Atina, ja, du är värd att nämna
Hallo Atina, ja, du bist es wert, erwähnt zu werden
Du är faktiskt en av de som jag riktigt älskat
Du bist tatsächlich eine von denen, die ich wirklich geliebt habe
Förlåt för alla kvällar som jag lät dig och vänta
Entschuldige für all die Abende, an denen ich dich warten ließ
Säger det igen: Du är någon jag riktigt älskat
Ich sage es noch einmal: Du bist jemand, den ich wirklich geliebt habe
Hej du, tiden kom ikapp oss
Hallo du, die Zeit hat uns eingeholt
Du som var min terapeut när vi lagt oss
Du, die meine Therapeutin war, als wir uns hingelegt haben
Du som fanns där efter allting hände
Du, die da war, nachdem alles passiert ist
Bevara mina hemligheter som jag aldrig sagt dem
Bewahre meine Geheimnisse, als hätte ich sie nie gesagt
Hej du, jag hoppas det gick vägen
Hallo du, ich hoffe, es hat geklappt
Att du fick allt det du önska' dig i världen
Dass du alles bekommen hast, was du dir auf der Welt gewünscht hast
Du som fanns där innan allt det fina
Du, die da war, vor all dem Schönen
Bevarar dina hemligheter som de vore mina
Bewahre deine Geheimnisse, als wären es meine
Jag bruka' hänga med Naomi, hon bodde i South Beach
Ich hing früher mit Naomi ab, sie wohnte in South Beach
Hon var som the homie, fast hon ville bazz me
Sie war wie die Homie, obwohl sie mich bazz wollte
Reste runt med Naya, surfade Hawaii
Reiste mit Naya herum, surfte auf Hawaii
Men vi skildes åt när jag taggade till Maui
Aber wir trennten uns, als ich nach Maui ging
Jag är från Sverige, Stockholm, Sweden
Ich komme aus Schweden, Stockholm, Sweden
Folk i Brasilien vill ligga hela tiden
Leute in Brasilien wollen die ganze Zeit Sex
Träffade Virginia nånstans i Italien
Traf Virginia irgendwo in Italien
Vi satt en bar, helt plötsligt var jag avklädd
Wir saßen an einer Bar, plötzlich war ich ausgezogen
Det har funnits många som jag skulle nämna
Es gab viele, die ich erwähnen würde
Ginevra, Madison, Anna eller Kendall
Ginevra, Madison, Anna oder Kendall
Serena, Cheyenne, Nicolina eller Ebba
Serena, Cheyenne, Nicolina oder Ebba
Älskar er alla och Axel han hälsar
Liebe euch alle und Axel lässt grüßen
Det var för många, saker kom emellan oss
Es waren zu viele, Dinge kamen zwischen uns
Och jag tänker er alla här emellanåt
Und ich denke hier zwischendurch an euch alle
"Baby, I got love for all my hoes"
"Baby, I got love for all my hoes"
Sa hon och sen sa hon: "Jag är one of those"
Sagte sie und dann sagte sie: "Ich bin eine von denen"
Och till min tjej i Tribeca, Becky with the good hair
Und zu meinem Mädchen in Tribeca, Becky with the good hair
Tänker Latifa, hon bodde ute i hooden
Denke an Latifa, sie wohnte draußen in der Hood
Hon hade sju bröder med pengar under kudden
Sie hatte sieben Brüder mit Geld unter dem Kissen
Jag bruka' hämta upp henne med Ludde
Ich holte sie früher mit Ludde ab
Ey, jag vet att det aldrig blir vi igen
Ey, ich weiß, dass es nie wieder wir sein werden
Men jag hoppas att vi ses igen
Aber ich hoffe, wir sehen uns wieder
Vi kanske inte var de bästa, men
Wir waren vielleicht nicht die Besten, aber
Ey, jag hoppas att vi ses igen tills dess
Ey, ich hoffe, wir sehen uns wieder, bis dahin
Hej du, tiden kom ikapp oss
Hallo du, die Zeit hat uns eingeholt
Du som var min terapeut när vi lagt oss
Du, die meine Therapeutin war, als wir uns hingelegt haben
Du som fanns där efter allting hände
Du, die da war, nachdem alles passiert ist
Bevara mina hemligheter som jag aldrig sagt dem
Bewahre meine Geheimnisse, als hätte ich sie nie gesagt
Hej du, jag hoppas det gick vägen
Hallo du, ich hoffe, es hat geklappt
Att du fick allt det du önska' dig i världen
Dass du alles bekommen hast, was du dir auf der Welt gewünscht hast
Du som fanns där innan allt det fina
Du, die da war, vor all dem Schönen
Bevarar dina hemligheter som de vore mina
Bewahre deine Geheimnisse, als wären es meine
(Jag förstår inte varför vi fortsätter att bråka och hålla det här sättet)
(Ich verstehe nicht, warum wir immer weiter streiten und uns so verhalten)
(För att det känns som att vi inte kommer nånstans alls)
(Weil es sich anfühlt, als ob wir überhaupt nicht vorankommen)
(Och du pratar om alla de här tjejerna som att du känner dem och ba')
(Und du redest über all diese Mädchen, als ob du sie kennst und so)
Nu får det räcka, har alltid håll't det äkta
Jetzt reicht es, ich war immer ehrlich
Jag gav allt jag har, men även solen har väl fläckar
Ich gab alles, was ich habe, aber selbst die Sonne hat wohl Flecken
Jag ber om ursäkt för nätter som jag däcka'
Ich entschuldige mich für Nächte, in denen ich weg war
Och gånger som ni slagga' och jag ringde mitt i veckan
Und Zeiten, als ihr geschlafen habt und ich mitten in der Woche angerufen habe
Om du behöver mig nu, kan du ringa mig
Wenn du mich jetzt brauchst, kannst du mich anrufen
För du fanns där alla nätter jag behövde dig
Weil du all die Nächte da warst, als ich dich brauchte
Och om jag såra' dig, kom du över mig
Und wenn ich dich verletzt habe, dann komm über mich hinweg
Och jag hoppas att du en dag kan förlåta mig
Und ich hoffe, dass du mir eines Tages verzeihen kannst
hej du, tiden kom ikapp mig
Also hallo du, die Zeit hat mich eingeholt
Och jag undrar om det nånsin hann ifatt dig?
Und ich frage mich, ob sie dich jemals eingeholt hat?
Du som fanns där innan allt det svåra
Du, die da war, vor all dem Schweren
Bevarar dina hemligheter som de vore våra
Bewahre deine Geheimnisse, als wären es unsere
(A-B, A-P, Kajsa, Klara)
(A-B, A-P, Kajsa, Klara)
(K-D, B-R, Klorran, Karla)
(K-D, B-R, Klorran, Karla)
(Cory, Cornelia, mäklar'n Saga)
(Cory, Cornelia, Maklerin Saga)
(Jösses Amalia, Lova, Sahara)
(Du meine Güte, Amalia, Lova, Sahara)





Авторы: Axel Liljefors Jansson, Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.