Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helluva life
Verdammt geiles Leben
(Jag
ska
inte
ljuga,
jag
tänker
på
dig
lite
mer
än
vad
jag
tänkte
att
jag
skulle)
(Ich
will
nicht
lügen,
ich
denke
an
dich,
etwas
mehr
als
ich
dachte)
(Men
det
handlar
om
stolthet,
det
är
därför
jag
inte
ringer)
(Aber
es
geht
um
Stolz,
deshalb
rufe
ich
nicht
an)
Yeah,
ah,
yeah,
ey
Yeah,
ah,
yeah,
ey
Av
alla
bitches,
av
alla
hoes
så
var
du
number
one
fo'
sho
Von
allen
Bitches,
von
allen
Hoes,
warst
du
die
Nummer
eins,
ganz
sicher
Tappa'
bort
mig
nånstans
på
vägen,
baby,
I'm
never
coming
home
Habe
mich
irgendwo
auf
dem
Weg
verloren,
Baby,
ich
komme
nie
mehr
nach
Hause
Vodka,
tequila,
sambuca,
tequila,
bruka'
drifta
nu
vill
jag
Wodka,
Tequila,
Sambuca,
Tequila,
war
früher
am
Driften,
jetzt
will
ich
Höra
klockor
i
Jerusalem,
nu
är
det
över,
viva
la
vida
Glocken
in
Jerusalem
hören,
jetzt
ist
es
vorbei,
viva
la
vida
Inga
nämnda,
inga
saknade,
dolt
nummer,
jag
svarar
inte
Keine
Namen
genannt,
keine
vermisst,
unterdrückte
Nummer,
ich
gehe
nicht
ran
Ring
mig
inte,
jag
är
upptagen,
men
is
i
nacken
som
det
haglade
Ruf
mich
nicht
an,
ich
bin
beschäftigt,
aber
Eis
im
Nacken,
als
ob
es
hagelt
Fan,
jag
bruka'
vara
ledsnare
men
nuförtiden
är
jag
gladare
Verdammt,
ich
war
früher
trauriger,
aber
jetzt
bin
ich
glücklicher
Hon
gick
vidare
från
mig
men
fick
aldrig
chansen
att
prata
ens
Sie
hat
mich
verlassen,
hatte
aber
nie
die
Chance,
überhaupt
zu
reden
0-7-3-0,
ring
mig
aldrig
nånsin
igen
0-7-3-0,
ruf
mich
nie
wieder
an
Ludwig
Kronstrand,
lek
med
elden
och
du
blir
bränd
Ludwig
Kronstrand,
spiel
mit
dem
Feuer
und
du
verbrennst
dich
Av
alla
bitches,
av
alla
hoes
är
du
the
one
that
got
away
Von
allen
Bitches,
von
allen
Hoes,
bist
du
die
Eine,
die
entkommen
ist
Jag
tänker
ofta
på
hur
det
hade
blivit
om
jag
aldrig
nånsin
lämna'
dig
Ich
denke
oft
daran,
wie
es
gewesen
wäre,
wenn
ich
dich
nie
verlassen
hätte
(Aa,
jag
vet
att
jag
lova'
att
inte
höra
av
mig
nu
när
du
är
på
semester)
(Aa,
ich
weiß,
dass
ich
versprochen
habe,
mich
nicht
zu
melden,
jetzt
wo
du
im
Urlaub
bist)
(Men
samtidigt,
ah,
jag
vet
inte,
fan,
jag
kan
inte
sluta
tänka
på-)
(Aber
gleichzeitig,
ah,
ich
weiß
nicht,
verdammt,
ich
kann
nicht
aufhören,
an
...
zu
denken)
Du
står
säker
på
varje
lista
mellan
Mykonos
och
Ibiza
Du
stehst
sicher
auf
jeder
Liste
zwischen
Mykonos
und
Ibiza
Du
är
backstage
på
varje
spelning
men
det
enda
du
gör
är
filma
Du
bist
Backstage
bei
jedem
Auftritt,
aber
das
Einzige,
was
du
tust,
ist
filmen
Du
har
dansat
som
alla
kollar,
testa,
rör
dig
som
att
ingen
tittar
Du
hast
getanzt,
als
ob
alle
zuschauen,
versuch's
mal,
beweg
dich,
als
ob
niemand
hinsieht
Stått
i
centrum
men
aldrig
centan,
står
och
väntar
på
äkta
lycka
Standst
im
Mittelpunkt,
aber
nie
im
Zentrum,
stehst
da
und
wartest
auf
echtes
Glück
Upp
med
händerna
om
du
också
älskar
knulla
när
det
är
morgon
Hände
hoch,
wenn
du
es
auch
liebst,
morgens
zu
ficken
Upp
med
rutorna
det
blir
hotbox,
man
kan
tro
vi
vunnit
på
lotto
Fenster
hoch,
es
wird
zur
Hotbox,
man
könnte
meinen,
wir
hätten
im
Lotto
gewonnen
Kompromissar
aldrig
med
någon,
det
har
alltid
varit
mitt
motto
Gehe
niemals
Kompromisse
mit
jemandem
ein,
das
war
schon
immer
mein
Motto
Du
kan
köra
men
vi
gör
åttor
annars
(jag
ska
giva
dig
på
moppo)
Du
kannst
fahren,
aber
wir
machen
Achter,
sonst
(werde
ich
dich
auf
dem
Moped
ficken)
Dejtar
bara
tjejer
med
kille,
han
ska
helst
va'
god
för
några
mille
Date
nur
Mädchen
mit
einem
Freund,
er
sollte
am
besten
ein
paar
Millionen
wert
sein
Sorry
grabbar
för
att
hon
ringer,
delar
gärna
om
du
så
vill
det
Sorry
Jungs,
dass
sie
anruft,
teile
gerne,
wenn
du
willst
Kungar
går
bara,
vem
springer?
Kom
och
testa
oss
och
du
brinner
Könige
gehen
nur,
wer
rennt?
Komm
und
teste
uns
und
du
brennst
Jag
har
allt
men
kommer
från
inget,
du
har
inget,
kommer
från
allt
Ich
habe
alles,
komme
aber
aus
dem
Nichts,
du
hast
nichts,
kommst
von
allem
Nu
är
alla
fiender
varnade,
dolt
nummer,
jag
svarar
inte
Jetzt
sind
alle
Feinde
gewarnt,
unterdrückte
Nummer,
ich
gehe
nicht
ran
Det
var
länge
sen
jag
sakna'
oss,
men
jag
kan
inte
sluta
sakna
henne
Es
ist
lange
her,
dass
ich
uns
vermisst
habe,
aber
ich
kann
nicht
aufhören,
sie
zu
vermissen
Av
alla
bitches,
av
alla
hoes
är
du
the
only
one
för
mig
Von
allen
Bitches,
von
allen
Hoes,
bist
du
die
Einzige
für
mich
Vem
hade
jag
varit
ifall
att
du
aldrig
drabbade
mig?
Wer
wäre
ich
gewesen,
wenn
du
mich
nie
getroffen
hättest?
Nu
är
jag
lost
in
translation,
baby
Jetzt
bin
ich
lost
in
translation,
Baby
Kärleken
är
oändlig
Die
Liebe
ist
unendlich
Jag
har
aldrig
var't
nära
Ich
war
noch
nie
so
nah
dran
Att
bli
densamma
utan
dig
derselbe
ohne
dich
zu
sein
Jag
vet
att
du
vet
hur
fel
allting
blev
emellan
oss
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
wie
falsch
alles
zwischen
uns
gelaufen
ist
Jag
tänker
på
dig
sällan
men
jag
gör
ändå
det
emellanåt
Ich
denke
selten
an
dich,
aber
ich
tue
es
trotzdem
ab
und
zu
Du
kanske
förträngt
mig
och
har
glömt
vad
du
en
gång
känt
för
mig
Vielleicht
hast
du
mich
verdrängt
und
vergessen,
was
du
einmal
für
mich
empfunden
hast
Jag
hoppas
att
du
förlåtit
dig
själv
så
att
du
kan
få
börja
om
Ich
hoffe,
du
hast
dir
selbst
vergeben,
damit
du
neu
anfangen
kannst
Jag
kanske
minns
dig
i
ett
annat
ljus
än
vad
du
minns
mig
Vielleicht
erinnere
ich
dich
in
einem
anderen
Licht,
als
du
dich
an
mich
erinnerst
Och
jag
kanske
inte
fullt
ut
har
vågat
att
ge
upp
på
dig
Und
vielleicht
habe
ich
es
nicht
ganz
gewagt,
dich
aufzugeben
För
om
båda
börjar
glömma,
vem
ska
då
komma
ihåg
oss
två?
Denn
wenn
beide
anfangen
zu
vergessen,
wer
soll
sich
dann
an
uns
zwei
erinnern?
Halvnakna
och
fulla,
det
är
bara
så
jag
vill
minnas
oss
Halbnackt
und
betrunken,
so
will
ich
uns
in
Erinnerung
behalten
Vår
sak
blev
en
stor
sak
i
en
småstad
och
det
är
oklart
Unsere
Sache
wurde
zu
einer
großen
Sache
in
einer
Kleinstadt
und
es
ist
unklar
Att
jag
sa
som
jag
sa,
är
jag
fake
då?
Det
var
osmart
Dass
ich
das
gesagt
habe,
was
ich
gesagt
habe,
bin
ich
dann
fake?
Das
war
unklug
Vår
sak
blev
en
stor
sak
i
en
småstad
och
det
är
oklart
Unsere
Sache
wurde
zu
einer
großen
Sache
in
einer
Kleinstadt
und
es
ist
unklar
Att
jag
(ah,
fuck,
ja,
jag
ber
om
ursäkt)
Dass
ich
(ah,
fuck,
ja,
ich
entschuldige
mich)
Du
står
säker
på
varje
lista
mellan
Mykonos
och
Ibiza
Du
stehst
sicher
auf
jeder
Liste
zwischen
Mykonos
und
Ibiza
Du
är
backstage
på
varje
spelning
men
det
enda
du
gör
är
filma
Du
bist
Backstage
bei
jedem
Auftritt,
aber
das
Einzige,
was
du
tust,
ist
filmen
Du
har
dansat
som
alla
kollar,
testa,
rör
dig
som
att
ingen
tittar
Du
hast
getanzt,
als
ob
alle
zuschauen,
versuch's
mal,
beweg
dich,
als
ob
niemand
hinsieht
Stått
i
centrum
men
aldrig
centan,
står
och
väntar
på
äkta
lycka
Standst
im
Mittelpunkt,
aber
nie
im
Zentrum,
stehst
da
und
wartest
auf
echtes
Glück
Du
står
säker
på
varje
lista,
du
är
det
enda
som
jag
saknar
Du
stehst
sicher
auf
jeder
Liste,
du
bist
das
Einzige,
was
ich
vermisse
Mellan
Mykonos
och
Ibiza,
när
jag
blundar
och
när
jag
vaknar
Zwischen
Mykonos
und
Ibiza,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
und
wenn
ich
aufwache
Du
är
backstage
på
varje
spelning
men
det
enda
du
gör
är
filma
Du
bist
Backstage
bei
jedem
Auftritt,
aber
das
Einzige,
was
du
tust,
ist
filmen
Testa,
rör
dig
som
att
ingen
tittar,
mellan
barerna
på
Ibiza
Versuch's
mal,
beweg
dich,
als
ob
niemand
hinsieht,
zwischen
den
Bars
auf
Ibiza
(Det
är
jag
igen,
jag
skulle
ba'
vilja
säga
att
jag)
(Ich
bin's
nochmal,
ich
wollte
nur
sagen,
dass
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Liljefors Jansson, Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.