Hov1 - Helluva life - перевод текста песни на немецкий

Helluva life - Hov1перевод на немецкий




Helluva life
Verdammt geiles Leben
(Yeah)
(Yeah)
(Jag ska inte ljuga, jag tänker dig lite mer än vad jag tänkte att jag skulle)
(Ich will nicht lügen, ich denke an dich, etwas mehr als ich dachte)
(Men det handlar om stolthet, det är därför jag inte ringer)
(Aber es geht um Stolz, deshalb rufe ich nicht an)
Yeah, ah, yeah, ey
Yeah, ah, yeah, ey
Av alla bitches, av alla hoes var du number one fo' sho
Von allen Bitches, von allen Hoes, warst du die Nummer eins, ganz sicher
Tappa' bort mig nånstans vägen, baby, I'm never coming home
Habe mich irgendwo auf dem Weg verloren, Baby, ich komme nie mehr nach Hause
Vodka, tequila, sambuca, tequila, bruka' drifta nu vill jag
Wodka, Tequila, Sambuca, Tequila, war früher am Driften, jetzt will ich
Höra klockor i Jerusalem, nu är det över, viva la vida
Glocken in Jerusalem hören, jetzt ist es vorbei, viva la vida
Inga nämnda, inga saknade, dolt nummer, jag svarar inte
Keine Namen genannt, keine vermisst, unterdrückte Nummer, ich gehe nicht ran
Ring mig inte, jag är upptagen, men is i nacken som det haglade
Ruf mich nicht an, ich bin beschäftigt, aber Eis im Nacken, als ob es hagelt
Fan, jag bruka' vara ledsnare men nuförtiden är jag gladare
Verdammt, ich war früher trauriger, aber jetzt bin ich glücklicher
Hon gick vidare från mig men fick aldrig chansen att prata ens
Sie hat mich verlassen, hatte aber nie die Chance, überhaupt zu reden
0-7-3-0, ring mig aldrig nånsin igen
0-7-3-0, ruf mich nie wieder an
Ludwig Kronstrand, lek med elden och du blir bränd
Ludwig Kronstrand, spiel mit dem Feuer und du verbrennst dich
Av alla bitches, av alla hoes är du the one that got away
Von allen Bitches, von allen Hoes, bist du die Eine, die entkommen ist
Jag tänker ofta hur det hade blivit om jag aldrig nånsin lämna' dig
Ich denke oft daran, wie es gewesen wäre, wenn ich dich nie verlassen hätte
(Aa, jag vet att jag lova' att inte höra av mig nu när du är semester)
(Aa, ich weiß, dass ich versprochen habe, mich nicht zu melden, jetzt wo du im Urlaub bist)
(Men samtidigt, ah, jag vet inte, fan, jag kan inte sluta tänka på-)
(Aber gleichzeitig, ah, ich weiß nicht, verdammt, ich kann nicht aufhören, an ... zu denken)
Du står säker varje lista mellan Mykonos och Ibiza
Du stehst sicher auf jeder Liste zwischen Mykonos und Ibiza
Du är backstage varje spelning men det enda du gör är filma
Du bist Backstage bei jedem Auftritt, aber das Einzige, was du tust, ist filmen
Du har dansat som alla kollar, testa, rör dig som att ingen tittar
Du hast getanzt, als ob alle zuschauen, versuch's mal, beweg dich, als ob niemand hinsieht
Stått i centrum men aldrig centan, står och väntar äkta lycka
Standst im Mittelpunkt, aber nie im Zentrum, stehst da und wartest auf echtes Glück
Upp med händerna om du också älskar knulla när det är morgon
Hände hoch, wenn du es auch liebst, morgens zu ficken
Upp med rutorna det blir hotbox, man kan tro vi vunnit lotto
Fenster hoch, es wird zur Hotbox, man könnte meinen, wir hätten im Lotto gewonnen
Kompromissar aldrig med någon, det har alltid varit mitt motto
Gehe niemals Kompromisse mit jemandem ein, das war schon immer mein Motto
Du kan köra men vi gör åttor annars (jag ska giva dig moppo)
Du kannst fahren, aber wir machen Achter, sonst (werde ich dich auf dem Moped ficken)
Dejtar bara tjejer med kille, han ska helst va' god för några mille
Date nur Mädchen mit einem Freund, er sollte am besten ein paar Millionen wert sein
Sorry grabbar för att hon ringer, delar gärna om du vill det
Sorry Jungs, dass sie anruft, teile gerne, wenn du willst
Kungar går bara, vem springer? Kom och testa oss och du brinner
Könige gehen nur, wer rennt? Komm und teste uns und du brennst
Jag har allt men kommer från inget, du har inget, kommer från allt
Ich habe alles, komme aber aus dem Nichts, du hast nichts, kommst von allem
Nu är alla fiender varnade, dolt nummer, jag svarar inte
Jetzt sind alle Feinde gewarnt, unterdrückte Nummer, ich gehe nicht ran
Det var länge sen jag sakna' oss, men jag kan inte sluta sakna henne
Es ist lange her, dass ich uns vermisst habe, aber ich kann nicht aufhören, sie zu vermissen
Av alla bitches, av alla hoes är du the only one för mig
Von allen Bitches, von allen Hoes, bist du die Einzige für mich
Vem hade jag varit ifall att du aldrig drabbade mig?
Wer wäre ich gewesen, wenn du mich nie getroffen hättest?
Nu är jag lost in translation, baby
Jetzt bin ich lost in translation, Baby
Kärleken är oändlig
Die Liebe ist unendlich
Jag har aldrig var't nära
Ich war noch nie so nah dran
Att bli densamma utan dig
derselbe ohne dich zu sein
Jag vet att du vet hur fel allting blev emellan oss
Ich weiß, dass du weißt, wie falsch alles zwischen uns gelaufen ist
Jag tänker dig sällan men jag gör ändå det emellanåt
Ich denke selten an dich, aber ich tue es trotzdem ab und zu
Du kanske förträngt mig och har glömt vad du en gång känt för mig
Vielleicht hast du mich verdrängt und vergessen, was du einmal für mich empfunden hast
Jag hoppas att du förlåtit dig själv att du kan börja om
Ich hoffe, du hast dir selbst vergeben, damit du neu anfangen kannst
Jag kanske minns dig i ett annat ljus än vad du minns mig
Vielleicht erinnere ich dich in einem anderen Licht, als du dich an mich erinnerst
Och jag kanske inte fullt ut har vågat att ge upp dig
Und vielleicht habe ich es nicht ganz gewagt, dich aufzugeben
För om båda börjar glömma, vem ska komma ihåg oss två?
Denn wenn beide anfangen zu vergessen, wer soll sich dann an uns zwei erinnern?
Halvnakna och fulla, det är bara jag vill minnas oss
Halbnackt und betrunken, so will ich uns in Erinnerung behalten
Vår sak blev en stor sak i en småstad och det är oklart
Unsere Sache wurde zu einer großen Sache in einer Kleinstadt und es ist unklar
Att jag sa som jag sa, är jag fake då? Det var osmart
Dass ich das gesagt habe, was ich gesagt habe, bin ich dann fake? Das war unklug
Vår sak blev en stor sak i en småstad och det är oklart
Unsere Sache wurde zu einer großen Sache in einer Kleinstadt und es ist unklar
Att jag (ah, fuck, ja, jag ber om ursäkt)
Dass ich (ah, fuck, ja, ich entschuldige mich)
Du står säker varje lista mellan Mykonos och Ibiza
Du stehst sicher auf jeder Liste zwischen Mykonos und Ibiza
Du är backstage varje spelning men det enda du gör är filma
Du bist Backstage bei jedem Auftritt, aber das Einzige, was du tust, ist filmen
Du har dansat som alla kollar, testa, rör dig som att ingen tittar
Du hast getanzt, als ob alle zuschauen, versuch's mal, beweg dich, als ob niemand hinsieht
Stått i centrum men aldrig centan, står och väntar äkta lycka
Standst im Mittelpunkt, aber nie im Zentrum, stehst da und wartest auf echtes Glück
Du står säker varje lista, du är det enda som jag saknar
Du stehst sicher auf jeder Liste, du bist das Einzige, was ich vermisse
Mellan Mykonos och Ibiza, när jag blundar och när jag vaknar
Zwischen Mykonos und Ibiza, wenn ich meine Augen schließe und wenn ich aufwache
Du är backstage varje spelning men det enda du gör är filma
Du bist Backstage bei jedem Auftritt, aber das Einzige, was du tust, ist filmen
Testa, rör dig som att ingen tittar, mellan barerna Ibiza
Versuch's mal, beweg dich, als ob niemand hinsieht, zwischen den Bars auf Ibiza
(Det är jag igen, jag skulle ba' vilja säga att jag)
(Ich bin's nochmal, ich wollte nur sagen, dass ich)





Авторы: Axel Liljefors Jansson, Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.