Текст и перевод песни Hov1 - Tårarnas spår
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om
du
går
förbi
Если
ты
пройдешь
мимо
Och
hämtar
det
du
lämnat
i
min
hall
И
заберешь
то,
что
оставила
в
моей
прихожей
Samma
kod
du
slagit
in
så
många
gånger
som
förut
Тот
же
код,
что
ты
набирала
столько
раз
прежде
Men
nu
går
jag
runt
i
snön
Но
сейчас
я
брожу
по
снегу
Hela
stan
är
stängd
och
jag
är
hög
Весь
город
спит,
а
я
накурен
Jag
pulserar
runt
här
utan,
utan
svar
och
innebörd
Я
пульсирую
здесь
без
ответа,
без
смысла
Och
jag
är
hög
men
jag
förtjänar
И
я
накурен,
но
я
заслуживаю
Inte
mer
än
det
som
jag
gav
dig
Не
больше
того,
что
я
дал
тебе
Nu
är
det
mörkt
där
jag
står
Сейчас
темно
там,
где
я
стою
När
jag
ser
dig
när
du
går
Когда
я
вижу,
как
ты
уходишь
Du
förtjänar
inte
mig
Ты
не
заслуживаешь
меня
Men
jag
följer
bara
tårarnas
spår
Но
я
лишь
следую
по
следам
слез
Ville
få
dig
att
förstå
Хотел,
чтобы
ты
поняла
Allting
handlar
ba'
om
dig
Все
дело
только
в
тебе
Allting
handlar
ba'
om
dig
Все
дело
только
в
тебе
Och
allt
däremellan
som
har
hänt
И
во
всем,
что
между
нами
произошло
Jag
kan
aldrig
gå
tillbaka
Я
никогда
не
смогу
вернуться
Till
då
det
starta',
jag
vänder
hem
Туда,
где
все
началось,
я
возвращаюсь
домой
Men
du
säger
ingenting
Но
ты
молчишь
Värsta
svaret
är
nog
tystnaden
Худший
ответ
— это,
наверное,
молчание
Och
det
största
jävla
straffet
И
самое
большое
наказание
Är
att
förlåta,
få
kalla
kårar
Это
простить,
покрыться
мурашками
Du
verkar
lugn,
inte
längre
sårad
Ты
кажешься
спокойной,
больше
не
ранена
Och
det
förstör
mig
och
allting
slocknar
И
это
разрушает
меня,
и
все
гаснет
Nu
är
det
mörkt
där
jag
står
Сейчас
темно
там,
где
я
стою
För
nu
vet
jag
hur
du
mår
Потому
что
теперь
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь
Du
förtjänar
inte
mig
och
allt
jag
sabba'
Ты
не
заслуживаешь
меня
и
всего,
что
я
испортил
Men
det
är
svårt
att
förstå
Но
трудно
понять
Att
det
gått
så
många
år
Что
прошло
столько
лет
Jag
förtjänar
inte
dig
Я
не
заслуживаю
тебя
Men
allting
handlar
ju
om
dig
Но
все
дело
ведь
в
тебе
Hur
många
drinkar
ska
det
ta
Сколько
нужно
выпить,
Tills
att
du
slår
mig
en
signal?
Чтобы
ты
позвонила
мне?
Och
säger:
"Livet
utan
dig
var
aldrig
nära
lika
bra"
И
сказала:
"Жизнь
без
тебя
и
близко
не
была
такой
же
хорошей"
Jag
ger
en
främling
HLR
Я
делаю
искусственное
дыхание
незнакомцу
Tills
mina
lungor
lägger
av
Пока
мои
легкие
не
откажут
Och
jag
kan
inte
andas
frisk
luft
längre
i
den
här
И
я
больше
не
могу
дышать
свежим
воздухом
в
этом
Senaste
tiden
har
jag
tänkt
på
Последнее
время
я
думал
о
Allt
det
som
hände
mellan
oss
två
Всем,
что
произошло
между
нами
Men
inget
spelar
någon
roll
nu
för
att
Но
ничто
не
имеет
значения
сейчас,
потому
что
Tårarna
rinner
inte
längre
Слезы
больше
не
текут
För
du
förtjänar
bättre
Потому
что
ты
заслуживаешь
лучшего
Jag
önskar
ändå
att
du
hade
sårat
mig
Я
все
же
хотел
бы,
чтобы
ты
ранила
меня
För
tårar
rinner
sakta
Потому
что
слезы
текут
медленно
Det
känns
som
att
de
brinner
på
min
kind
Кажется,
они
жгут
мои
щеки
Jag
borde
sagt
nåt
mera
Я
должен
был
сказать
что-то
еще
Varför
känner
jag
så
här?
Почему
я
так
себя
чувствую?
Jag
tror
jag
dör
nu
Я
думаю,
я
умираю
сейчас
Jag
tror
att
jag
dör
om
jag
är
din
Я
думаю,
что
я
умру,
если
буду
твоим
För
jag
blir
galen
Потому
что
я
схожу
с
ума
Önskar
att
jag
kände
någonting
Хотел
бы
я
что-нибудь
чувствовать
Jag
sviker
hellre
hela
världen
än
att
svika
dig
igen
Я
скорее
предам
весь
мир,
чем
снова
предам
тебя
Jag
sviker
hellre
hela
världen
än
att
svika
dig
igen
Я
скорее
предам
весь
мир,
чем
снова
предам
тебя
Jag
sviker
hellre
hela
världen
än
att
svika
dig
igen
Я
скорее
предам
весь
мир,
чем
снова
предам
тебя
Jag
sviker
hellre
hela
världen,
hela
världen,
för
jag
Я
скорее
предам
весь
мир,
весь
мир,
потому
что
я
Jag
bränner
hellre
hela
världen
än
att
bränna
dig
igen
Я
скорее
сожгу
весь
мир,
чем
снова
сожгу
тебя
Jag
bränner
hellre
hela
världen
än
att
bränna
dig
igen
Я
скорее
сожгу
весь
мир,
чем
снова
сожгу
тебя
Jag
bränner
hellre
hela
världen
än
att
bränna
dig
igen
Я
скорее
сожгу
весь
мир,
чем
снова
сожгу
тебя
Jag
bränner
hellre
hela
världen
Я
скорее
сожгу
весь
мир
Och
fast
det
är
mörkt
där
jag
står
И
хотя
темно
там,
где
я
стою
När
jag
ser
dig
när
du
går
Когда
я
вижу,
как
ты
уходишь
Du
förtjänar
inte
mig
Ты
не
заслуживаешь
меня
Men
jag
följer
bara
tårarnas
spår
Но
я
лишь
следую
по
следам
слез
Ville
få
dig
att
förstå
Хотел,
чтобы
ты
поняла
Allting
handlar
ju
om
dig
Все
дело
ведь
в
тебе
Inget
handlar
om
oss
två
Ничего
не
связано
с
нами
двумя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike, Axel Liljefors Jansson, Jens Resch Thomason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.