Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Väck mig när det är över
Weck mich, wenn es vorbei ist
Avicii
släppte
"Levels",
sträckta
händer
upp
i
luften
Avicii
veröffentlichte
"Levels",
gestreckte
Hände
in
der
Luft
Vita
skjortor,
hela
Globen
var
Amalfikusten
Weiße
Hemden,
das
ganze
Globen
war
wie
die
Amalfiküste
Vi
satt
hos
henne
på
altanen
och
mecka
upp
en
Wir
saßen
bei
ihr
auf
der
Veranda
und
haben
einen
gedreht
Och
vi
låg
första
gången
nånstans
där
på
kuppen
Und
wir
lagen
das
erste
Mal
irgendwo
dort
oben
auf
dem
Hügel
Allt
var
klart,
visste
alla
vad
vi
va'
Alles
war
klar,
jeder
wusste,
was
wir
waren
Jag
fick
aldrig
nån
rabatt,
jag
hade
inge'
Mecenat
Ich
bekam
nie
einen
Rabatt,
ich
hatte
kein
Mecenat
Hämta'
vännerna
på
helgen,
drog
till
andra
sidan
stan
Holte
die
Freunde
am
Wochenende
ab,
fuhren
auf
die
andere
Seite
der
Stadt
Och
de
alla
kan
få
stryk,
ba'
inte
du
och
jag
Und
alle
können
Schläge
bekommen,
nur
du
und
ich
nicht
Hon
kommer
från
nåt
hon
inte
kommer
ihåg
Sie
kommt
von
etwas,
an
das
sie
sich
nicht
erinnert
Hon
kan
springa
vart
hon
vill
men
kommer
aldrig
komma
från
Sie
kann
hinlaufen,
wohin
sie
will,
aber
sie
wird
nie
davonkommen
Nu
har
hon
suttit
i
mitt
knä
och
vi
hånglar
på
ett
tåg
Jetzt
hat
sie
auf
meinem
Schoß
gesessen
und
wir
knutschen
in
einem
Zug
Hela
vägen
ut
till
Bredäng,
köpte
vodka
på
nån
gård
Den
ganzen
Weg
raus
nach
Bredäng,
kauften
Wodka
auf
irgendeinem
Hof
Och
vi
föraktade
föräldrar
mycket
på
den
tiden
Und
wir
verachteten
damals
die
Eltern
sehr
Nu
är
föräldrar
till
vissa
inte
ens
i
livet
Jetzt
sind
die
Eltern
von
manchen
nicht
einmal
mehr
am
Leben
Så
mamma
K,
jag
finns
här
nu
för
din
son
Also
Mama
K,
ich
bin
jetzt
für
deinen
Sohn
da
Han
har
blivit
mycket
bättre
men
är
ändå
lika
efterbliven
Er
ist
viel
besser
geworden,
aber
ist
immer
noch
genauso
bescheuert
Jag
skulle
älskat
dig
för
evigt
Ich
hätte
dich
ewig
geliebt
Jag
skulle
stanna
vid
din
sida,
men
jag
Ich
wäre
an
deiner
Seite
geblieben,
aber
ich
Sa:
"Det
är
vi
två,
forever
young"
Sagte:
"Wir
zwei,
für
immer
jung"
Som
vi
någonsin
hade
ett
val
Als
ob
wir
jemals
eine
Wahl
gehabt
hätten
Men
vi
var
inte
meant
to
be
Aber
wir
waren
nicht
füreinander
bestimmt
Så
många
nätter
jag
följde
dig
hem
So
viele
Nächte
habe
ich
dich
nach
Hause
begleitet
Säg,
vad
vet
man
om
livet
nu?
Sag,
was
weiß
man
jetzt
vom
Leben?
När
man
aldrig
blir
14
igen
(aww)
Wenn
man
nie
wieder
14
wird
(aww)
För
oss
som
aldrig
suttit
stilla
i
nåt
klassrum
eller
innan
Für
uns,
die
wir
nie
still
in
einem
Klassenzimmer
saßen
oder
davor
Vi
som
alltid
börjar
prata
i
affekt
Wir,
die
immer
im
Affekt
anfangen
zu
reden
För
oss
som
aldrig
låtit
tårar
rinna
Für
uns,
die
wir
nie
Tränen
fließen
ließen
För
det
känns
som
de
ska
brinna
Weil
es
sich
anfühlt,
als
würden
sie
brennen
Men
de
rinner
emot
kudden
när
det
är
släckt
Aber
sie
fließen
aufs
Kissen,
wenn
es
dunkel
ist
Jag
vet
inte
vem
som
har
sårat
dig
Ich
weiß
nicht,
wer
dich
verletzt
hat
Men
jag
vet
också
hur
det
känns
att
bli
lämnad
av
en
vuxen
Aber
ich
weiß
auch,
wie
es
sich
anfühlt,
von
einem
Erwachsenen
verlassen
zu
werden
Som
man
trodde
skulle
stanna
vid
ens
sida
Von
dem
man
dachte,
er
würde
an
deiner
Seite
bleiben
Tills
att
skiten
säger:
Pang,
pang,
pang
Bis
der
Mist
sagt:
Peng,
peng,
peng
Men
så
ses
man
aldrig
igen
Aber
dann
sieht
man
sich
nie
wieder
Jag
har
sett
det
mesta,
skulle
kandidera
Ich
habe
das
meiste
gesehen,
könnte
mich
bewerben
I
hur
man
trycker
undan
känslor
tills
man
exploderar
Wie
man
Gefühle
unterdrückt,
bis
man
explodiert
I
hur
man
stannar
ute
hela
natten
med
sin
vän
Wie
man
die
ganze
Nacht
mit
seinem
Freund
draußen
bleibt
Och
ringer
till
nån
annan
när
den
kompisen
går
hem
Und
jemand
anderen
anruft,
wenn
dieser
Freund
nach
Hause
geht
Långa
nätter,
långa
nätter
Lange
Nächte,
lange
Nächte
Hemmafester
ännu
bättre
Hauspartys
noch
besser
Vi
gjorde
cash
när
vi
hasslade
nån
Calle,
Petter
Wir
machten
Geld,
als
wir
irgendeinen
Calle,
Petter
abzogen
Cigaretter,
smulade
på
små
assietter
Zigaretten,
krümelten
auf
kleinen
Untertassen
Stuvsta
IP,
översteg
och
gick
till
vänster
Stuvsta
IP,
überstiegen
und
gingen
nach
links
Jag
skulle
älskat
dig
för
evigt
Ich
hätte
dich
ewig
geliebt
Jag
skulle
stanna
vid
din
sida,
men
jag
Ich
wäre
an
deiner
Seite
geblieben,
aber
ich
Sa:
"Det
är
vi
två,
forever
young"
Sagte:
"Wir
zwei,
für
immer
jung"
Som
vi
någonsin
hade
ett
val
Als
ob
wir
jemals
eine
Wahl
gehabt
hätten
Men
vi
var
inte
meant
to
be
Aber
wir
waren
nicht
füreinander
bestimmt
Så
många
nätter
jag
följde
dig
hem
So
viele
Nächte
habe
ich
dich
nach
Hause
begleitet
Säg,
vad
vet
man
om
livet
nu?
Sag,
was
weiß
man
jetzt
vom
Leben?
När
man
aldrig
blir
14
igen
Wenn
man
nie
wieder
14
wird
Avicii
släppte
"Levels",
sträckta
händer
upp
i
himlen
Avicii
veröffentlichte
"Levels",
gestreckte
Hände
zum
Himmel
Tonårskärlek,
gröna
korkar,
våta
kinder
Teenagerliebe,
grüne
Flaschen,
nasse
Wangen
Sena
kvällar,
känns
som
att
mitt
hjärta
brinner
Späte
Abende,
fühlt
sich
an,
als
würde
mein
Herz
brennen
Om
en
förlorar
är
det
ingen
av
oss
två
som
vinner
Wenn
einer
verliert,
gewinnt
keiner
von
uns
beiden
Och
jag
har
inte
varit
densamma
sen
den
sommaren
Und
ich
war
nicht
mehr
derselbe
seit
diesem
Sommer
Det
är
sjukt
att
tänka
att
jag
trodde
att
jag
fånga'
den
Es
ist
verrückt
zu
denken,
dass
ich
dachte,
ich
hätte
sie
gefangen
Och
jag
trodde,
ärligt
talat,
att
jag
visste
allt
Und
ich
dachte,
ehrlich
gesagt,
dass
ich
alles
wüsste
Men
det
är
väl
vad
man
tror
när
man
är
14
bast
Aber
das
denkt
man
wohl,
wenn
man
14
Jahre
alt
ist
Jag
skulle
aldrig
nånsin
byta
bort
det
mot
nåt
Ich
würde
das
niemals
gegen
etwas
eintauschen
Jag
va'
en
ghetto
unge,
ville
bara
ta
mig
uppåt
Ich
war
ein
Ghetto-Kind,
wollte
nur
nach
oben
Jag
visste
inte
vart
jag
skulle
eller
vem
jag
ville
va'
Ich
wusste
nicht,
wohin
ich
gehen
sollte
oder
wer
ich
sein
wollte
Hade
ingen
som
sa
till
mig
läsa
läxor
varje
dag
Hatte
niemanden,
der
mir
sagte,
ich
solle
jeden
Tag
Hausaufgaben
machen
Jag
har
aldrig
varit
densamma
sen
vi
skildes
åt
Ich
war
nie
mehr
derselbe,
seit
wir
uns
getrennt
haben
Försöker
minnas
hur
det
känns
att
vara
14
år
Versuche
mich
zu
erinnern,
wie
es
sich
anfühlt,
14
zu
sein
Men
jag
var
säker
att
det
skulle
vara
vi
ett
tag
Aber
ich
war
sicher,
dass
es
eine
Weile
wir
sein
würden
Avicii
släppte
"Levels"
sommaren
det
va'
du
och
jag
Avicii
veröffentlichte
"Levels"
im
Sommer,
als
es
du
und
ich
waren
Så
snälla
väck
mig
när
det
är
över
Also
bitte
weck
mich,
wenn
es
vorbei
ist
Men
låt
mig
sova
när
du
går
Aber
lass
mich
schlafen,
wenn
du
gehst
Att
våga
älska
dig
på
riktigt
är
nog
det
sämsta
jag
har
gjort
Dich
wirklich
zu
lieben,
ist
wahrscheinlich
das
Schlimmste,
was
ich
je
getan
habe
Jag
har
sett
vad
jag
behöver
Ich
habe
gesehen,
was
ich
brauche
Jag
har
känt
vad
jag
har
känt
Ich
habe
gefühlt,
was
ich
gefühlt
habe
Jag
har
svurit
att
jag
aldrig
nånsin
älskar
igen
Ich
habe
geschworen,
dass
ich
nie
wieder
lieben
werde
Jag
skulle
älskat
dig
för
evigt
Ich
hätte
dich
ewig
geliebt
Jag
skulle
stanna
vid
din
sida,
men
jag
Ich
wäre
an
deiner
Seite
geblieben,
aber
ich
Sa:
"Det
är
vi
två,
forever
young"
Sagte:
"Wir
zwei,
für
immer
jung"
Som
vi
någonsin
hade
ett
val
Als
ob
wir
jemals
eine
Wahl
gehabt
hätten
Men
vi
var
inte
meant
to
be
Aber
wir
waren
nicht
füreinander
bestimmt
Så
många
nätter
jag
följde
dig
hem
So
viele
Nächte
habe
ich
dich
nach
Hause
begleitet
Säg,
vad
vet
man
om
livet
nu?
Sag,
was
weiß
man
jetzt
vom
Leben?
När
man
aldrig
blir
14
igen
Wenn
man
nie
wieder
14
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Liljefors Jansson, Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.