Текст и перевод песни Hov1 - Född i juni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Född i juni
Рожденный в июне
Jag
har
ansiktet
mot
ljuset
så
att
skuggor
faller
bakom
mig
Я
обращаю
лицо
к
свету,
чтобы
тени
падали
позади
меня
Hoppas
på
semester
så
att
änglarna
får
sakna
mig
Надеюсь
на
отпуск,
чтобы
ангелы
скучали
по
мне
Vingarna
blir
lagade
Крылья
починены
Hittar
någon
att
prata
med
Нашел,
с
кем
поговорить
Om
jag
skulle
gå
nu
har
ni
blivit
varnade
Если
я
уйду
сейчас,
вы
предупреждены
Ja,
låt
den
rätte
komma
in
Да,
пусть
войдет
тот,
кто
мне
нужен
Låt
den
rätte
komma
in
Пусть
войдет
тот,
кто
мне
нужен
(Ya
oh)
Låt
mig
aldrig
fångas
in
(Йа
о)
Пусть
меня
никогда
не
поймают
Låt
mig
aldrig
fångas
in
Пусть
меня
никогда
не
поймают
(Ya
oh)
Hinner
inte
andas
ut
(Йа
о)
Не
успеваю
выдохнуть
Innan
vi
har
andats
in
Прежде
чем
мы
вдохнем
(Ya
oh)
Hjärtat
alltid
en
storm
(Йа
о)
Сердце
всегда
в
буре
Hjärtat
här
är
ditt
pris
Мое
сердце
— вот
твоя
награда
Tusen
och
en
natt,
jag
är
fucked
up
Тысяча
и
одна
ночь,
я
облажался
Sätt
dig
på
mitt
face,
keep
me
locked
up
Садись
мне
на
лицо,
держи
меня
в
плену
Vi
har
tagit
way,
way
much
Мы
приняли
слишком
много
Vi
har
tagit
way,
way
much
Мы
приняли
слишком
много
Du
vet
den
här
är
för
de
bortglömda
kidsen
Ты
знаешь,
это
для
забытых
детей
Och
för
oss
som
alltid
bott
varannan
weekend
И
для
тех
из
нас,
кто
всегда
жил
по
выходным,
через
неделю
Vi
har
tagit
way,
way
much
Мы
приняли
слишком
много
Vi
ska
ta
oss
way,
way
up
Мы
поднимемся
очень
высоко
Ingen
som
gör
det
som
vi
Никто
не
делает
так,
как
мы
Ingen
som
gör
det
som
vi,
ja
Никто
не
делает
так,
как
мы,
да
Ingen
som
gör
det
som
oss
Никто
не
делает
так,
как
мы
Ingen
som
gör
det
som
oss
Никто
не
делает
так,
как
мы
(Det
finns
ingen
som
gör
det
som)
(Нет
никого,
кто
делает
так,
как)
Ingen
som
gör
det
som
vi
Никто
не
делает
так,
как
мы
När
vi
kommer
in
Когда
мы
входим
Vi
unga
och
drabbade
teens,
vet
hur
det
blir
Мы,
молодые
и
пострадавшие
подростки,
знаем,
как
это
бывает
Staden
har
alltid
varit
vår
men
morgonen
är
aldrig
min
Город
всегда
был
нашим,
но
утро
никогда
не
мое
Fest
i
döda
vinkeln
(okay)
Вечеринка
в
мертвой
зоне
(окей)
Ingen
kan
se
på
Никто
не
может
видеть
Inga
tårar
härinne,
här
finns
det
bara
läkta
sår
Здесь
нет
слез,
здесь
только
зажившие
раны
Och
alla
vet
det
finns
ett
place
här
inom
mig
И
все
знают,
что
во
мне
есть
место
Lycka
dit
där
ögat
ser
där
inom
mig
Счастье
там,
куда
смотрит
глаз,
внутри
меня
Tusen
och
en
natt,
jag
är
fucked
up
Тысяча
и
одна
ночь,
я
облажался
Sätt
dig
på
mitt
face,
keep
me
locked
up
Садись
мне
на
лицо,
держи
меня
в
плену
Vi
har
tagit
way,
way
much
Мы
приняли
слишком
много
Vi
har
tagit
way,
way
much
Мы
приняли
слишком
много
Du
vet
den
här
är
för
de
bortglömda
kidsen
Ты
знаешь,
это
для
забытых
детей
Och
för
oss
som
alltid
bott
varannan
weekend
И
для
тех
из
нас,
кто
всегда
жил
по
выходным,
через
неделю
Vi
har
tagit
way,
way
much
Мы
приняли
слишком
много
Vi
ska
ta
oss
way,
way
up
Мы
поднимемся
очень
высоко
Min
vän
är
prinsen
över
låtsatslandet
Мой
друг
— принц
страны
притворства
Ni
skulle
se
han
på
hans
tron
Ты
бы
видела
его
на
троне
Jag
har
varit
där
varje
vinter,
vår,
sommar,
höst
och
år
Я
был
там
каждую
зиму,
весну,
лето,
осень
и
год
Det
är
fantasin
om
våra
cash
Это
фантазия
о
наших
деньгах
Fantasin
om
våra
cash
Фантазия
о
наших
деньгах
Kysser
mamma
på
pannan,
kan
inte
stanna
Целую
маму
в
лоб,
не
могу
остаться
Spara
mat
till
mig
Оставь
мне
еды
Sparar
alla
mina
kyssar
nu
Храню
все
свои
поцелуи
сейчас
Prata
högt,
mannen
sjunger
du?
Говори
громче,
мужик,
ты
поешь?
Skugga,
skugga
som
jag
ducka
undan
Тень,
тень,
от
которой
я
уклоняюсь
Alla
frågor
som
jag
vore
hemma
här
На
все
вопросы,
как
будто
я
здесь
дома
Jag
är
född
i
ljuset
Я
рожден
в
свете
Jag
är
född
i
juni,
bram
Я
рожден
в
июне,
братан
Fjärilar
som
har
tagit
över
alla
dagar
som
det
vore
skolavslutning
Бабочки,
заполонившие
все
дни,
как
будто
это
выпускной
Tusen
och
en
natt,
jag
är
fucked
up
Тысяча
и
одна
ночь,
я
облажался
Sätt
dig
på
mitt
face,
keep
me
locked
up
Садись
мне
на
лицо,
держи
меня
в
плену
Vi
har
tagit
way,
way
much
Мы
приняли
слишком
много
Vi
har
tagit
way,
way
much
Мы
приняли
слишком
много
Du
vet
den
här
är
för
de
bortglömda
kidsen
Ты
знаешь,
это
для
забытых
детей
Och
för
oss
som
alltid
bott
varannan
weekend
И
для
тех
из
нас,
кто
всегда
жил
по
выходным,
через
неделю
Vi
har
tagit
way,
way
much
Мы
приняли
слишком
много
Vi
ska
ta
oss
way,
way
up
Мы
поднимемся
очень
высоко
Ingen
som
gör
det
som
vi
Никто
не
делает
так,
как
мы
Ingen
som
gör
det
som
vi,
ja
Никто
не
делает
так,
как
мы,
да
Ingen
som
gör
det
som
oss
Никто
не
делает
так,
как
мы
Ingen
som
gör
det
som
oss,
ja,
ja
Никто
не
делает
так,
как
мы,
да,
да
Ingen
som
gör
det
som
vi
Никто
не
делает
так,
как
мы
Ingen
som
gör
det
som
vi,
ja
Никто
не
делает
так,
как
мы,
да
Ingen
som
gör
det
som
oss
Никто
не
делает
так,
как
мы
Ingen
som
gör
det
som
oss,
ja
Никто
не
делает
так,
как
мы,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theodor Arvidsson Kylin, Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike, Axel Liljefors Jansson, Jens Resch Thomason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.