Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
a
song
Hatte
ein
Lied
Had
a
name
Hatte
einen
Namen
And
it
was
soft
as
owl
feathers
Und
es
war
weich
wie
Eulenfeder
You
sang
along
Du
sangst
mit
You
knew
the
changes
Du
kanntest
die
Wechsel
It
was
like
we
wrote
it
together
Es
war,
als
hätten
wir
es
zusammen
geschrieben
I'd
say
your
name
and
it
was
like
a
Sagte
ich
deinen
Namen
und
es
war
wie
ein
I
was
so
lost
–
Ich
war
so
verloren
–
I'd
say
your
name
and
it
was
Sagte
ich
deinen
Namen
und
es
war
So
much
better
So
viel
besser
No
matter
all
your
alchemy
Trotz
all
deiner
Alchemie
The
past
will
call
you
back:
Wird
die
Vergangenheit
dich
zurückrufen:
There's
still
so
much
pain
and
anger
Es
ist
immer
noch
so
viel
Schmerz
und
Wut
In
your
body
fat
In
deinem
Körperfett
Fly,
oh
like
a
love
letter
Flieg,
oh
wie
ein
Liebesbrief
Fly,
oh
like
a
love
letter
Flieg,
oh
wie
ein
Liebesbrief
I
was
wrong
Ich
lag
falsch
I
was
late
but
I
felt
actually
Ich
war
spät
dran,
aber
ich
fühlte
mich
tatsächlich
Light
was
gone
Das
Licht
war
fort
Made
me
wait,
but
it
was
Ließ
mich
warten,
aber
es
war
All
for
the
better
Alles
zum
Besseren
I'd
say
your
name
and
it
was
Sagte
ich
deinen
Namen
und
es
war
Like
a
love
letter
Wie
ein
Liebesbrief
I
was
so
lost
Ich
war
so
verloren
I'd
say
your
name
and
it
was
Sagte
ich
deinen
Namen
und
es
war
So
much
better
So
viel
besser
No
matter
all
your
alchemy
Trotz
all
deiner
Alchemie
The
past
will
call
you
back
Wird
die
Vergangenheit
dich
zurückrufen
There's
still
so
much
pain
and
anger
Es
ist
immer
noch
so
viel
Schmerz
und
Wut
In
your
body
fat
In
deinem
Körperfett
No
matter
all
your
alchemy
Trotz
all
deiner
Alchemie
The
past
will
call
you
back
Wird
die
Vergangenheit
dich
zurückrufen
There's
still
so
much
pain
and
anger
Es
ist
immer
noch
so
viel
Schmerz
und
Wut
In
your
body
fat
In
deinem
Körperfett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Mark Krell, Benjamin Walter Babbitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.