Текст и перевод песни How to Dress Well - Nonkilling 13 | Ceiling for the Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nonkilling 13 | Ceiling for the Sky
Nonkilling 13 | Потолок для неба
Tae
ot
ekil
I
taht
dnik
eht
Я
знаю,
что
ты
думаешь
Niks
taerg
evah
ouy
Ты
всегда
смотрела
на
звезды
EsiwynneP
hitw
RMSA
Пеннивайз
с
RMSA
Light
was
waiting
in
the
sky,
disguised
Свет
ждал
в
небе,
замаскированный,
The
void
dictated
and
described
our
cries
Пустота
диктовала
и
описывала
наши
крики.
The
night
pulsating
with
delight,
alive
Ночь
пульсирует
восторгом,
живая,
Hieroglyphs
of
past
desires,
the
sky
Иероглифы
прошлых
желаний,
небо.
You're
falling
over
words,
you
wanna
know
the
deal
Ты
запинаешься,
хочешь
знать,
в
чем
дело,
Where
everything
was
meant
to
be
fair
Где
все
должно
было
быть
честно.
You've
done
all
the
research,
you
ought
to
know
what's
real
Ты
все
изучила,
должна
знать,
что
реально,
Why
everything's
so
carefully
felt
Почему
все
так
тщательно
ощущается.
Been
reading
to
the
earth
from
the
book
I
got
my
name
Читаю
земле
из
книги,
откуда
мое
имя,
'Cause
wounds
were
only
meant
to
be
fed
Ведь
раны
созданы,
чтобы
их
лелеяли.
The
images
are
blurred
and
sight
is
always
late
Картинки
размыты,
а
зрение
всегда
опаздывает,
When
you're
looking
out,
it's
all
yesterday
Когда
ты
смотришь
наружу,
это
все
вчерашний
день.
No,
there's
no
goal,
there's
no
God
Нет,
нет
цели,
нет
Бога,
Just
take
this
off
of
me
Просто
сними
это
с
меня.
There's
no
word,
there's
no
world
Нет
слова,
нет
мира,
Void
this
memory
Сотри
эту
память.
Wake
me
up,
make
me
more
Разбуди
меня,
сделай
меня
чем-то
большим,
Than
a
character
in
dream
Чем
персонажем
во
сне.
Break
my
skull,
rip
it
off
Разбей
мой
череп,
сорви
его,
The
moment
that
I
wake
В
тот
момент,
когда
я
проснусь.
"Listen
to
the
sleeping
dogs,"
the
animals
say
"Слушайте
спящих
собак",
- говорят
животные,
"Please
just
go
away"
"Пожалуйста,
просто
уйди".
Say
let
it
rot,
let
it
rot
Скажи,
пусть
гниет,
пусть
гниет,
Nothing
left
to
desecrate
Ничего
не
осталось
осквернять.
Total
loss,
total
loss
Полная
потеря,
полная
потеря,
Complete
obscenity
Полная
непристойность.
No
there's
no
goal,
there's
no
God
Нет,
нет
цели,
нет
Бога,
Take
this
off
of
me
Сними
это
с
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Sylvester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.