How to Dress Well - Repeat Pleasure - перевод текста песни на немецкий

Repeat Pleasure - How to Dress Wellперевод на немецкий




Repeat Pleasure
Wiederholtes Vergnügen
Now how I could've loved you?
Wie hätte ich dich nur lieben können?
You know that I wanted all the time
Du weißt doch, dass ich dich die ganze Zeit wollte.
I say there's no one above you,
Ich sage, es gibt niemanden über dir,
But now there's a new bless above that line
Aber jetzt gibt es einen neuen Segen über jener Linie.
Now how I could've known you?
Wie hätte ich dich nur kennen können?
Truth can never come without your smile
Die Wahrheit kann niemals ohne dein Lächeln kommen.
But I should've warned you
Aber ich hätte dich warnen sollen,
We live as long as I leave them all behind
Wir leben nur so lange, wie ich sie alle hinter mir lasse.
And an innocent sigh, I wanted all of this to never subside
Und ein unschuldiger Seufzer, ich wollte, dass all dies niemals nachlässt.
I never wanna miss a moment of life
Ich will niemals einen Moment des Lebens verpassen.
Without your neck to kiss, I was thrown to the night
Ohne deinen Hals zu küssen, wurde ich in die Nacht geworfen.
And now I know
Und jetzt weiß ich es.
Oh if you want it, guess you want it all baby
Oh, wenn du es willst, schätze ich, du willst alles, Baby.
But once you got it you want something else
Aber sobald du es hast, willst du etwas anderes.
Even if you're holding out for something unchanging
Selbst wenn du auf etwas Unveränderliches wartest.
Yeah, once you got it, you want something else
Ja, sobald du es hast, willst du etwas anderes.
Oh if you want it, guess you want it all baby
Oh, wenn du es willst, schätze ich, du willst alles, Baby.
But once you got it you want something else
Aber sobald du es hast, willst du etwas anderes.
Even if you're holding out for something unchanging
Selbst wenn du auf etwas Unveränderliches wartest.
Yeah, once you got it, you want something else
Ja, sobald du es hast, willst du etwas anderes.
Your shadow little touching
Dein Schatten, leicht berührend.
The surface reflected in your eyes
Die Oberfläche, gespiegelt in deinen Augen.
The whole world in a dark hue
Die ganze Welt in einem dunklen Farbton.
Repeated without grace and broken lies
Wiederholt ohne Anmut und mit gebrochenen Lügen.
Now that I've known you
Jetzt, da ich dich kenne.
The truth could never come without your smile
Die Wahrheit könnte niemals ohne dein Lächeln kommen.
But I should have warned you,
Aber ich hätte dich warnen sollen,
We live as long as I leave them all behind
Wir leben nur so lange, wie ich sie alle hinter mir lasse.
And an innocent sigh, I wanted all of this to never subside
Und ein unschuldiger Seufzer, ich wollte, dass all dies niemals nachlässt.
I never wanna miss a moment of life
Ich will niemals einen Moment des Lebens verpassen.
Without your neck to kiss, I was thrown to the night
Ohne deinen Hals zu küssen, wurde ich in die Nacht geworfen.
And now I know
Und jetzt weiß ich es.
Even when we get what we wanted
Selbst wenn wir bekommen, was wir wollten.
This heart's break will never stop longing
Dieses Herzbrechen wird niemals aufhören, sich zu sehnen.
Pleasure repeats under no one
Vergnügen wiederholt sich unter niemandem.
Even broken, my heart will go on
Selbst gebrochen wird mein Herz weitermachen.
Oh if you want it, guess you want it all baby
Oh, wenn du es willst, schätze ich, du willst alles, Baby.
But once you got it you want something else
Aber sobald du es hast, willst du etwas anderes.
Even if you're holding out for something unchanging
Selbst wenn du auf etwas Unveränderliches wartest.
Yeah, once you got it, you want something else
Ja, sobald du es hast, willst du etwas anderes.
Oh if you want it, guess you want it all baby
Oh, wenn du es willst, schätze ich, du willst alles, Baby.
But once you got it you want something else
Aber sobald du es hast, willst du etwas anderes.
Even if you're holding out for something unchanging
Selbst wenn du auf etwas Unveränderliches wartest.
Yeah, once you got it, you want something else
Ja, sobald du es hast, willst du etwas anderes.





Авторы: Tom Krell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.