Текст и перевод песни Howard Carpendale feat. Royal Philharmonic Orchestra - Mit viel, viel Herz
Mit viel, viel Herz
With So Much, So Much Heart
Mit
uns,
das
kann
was
werden
With
us,
this
can
be
something
Das
ist
was
Echtes,
Tiefes
drin
This
is
something
real,
something
deep
inside
Das
ist
nicht
nur
so
für
'n
paar
Tage
This
is
not
just
for
a
few
days
Und
für
'n
paar
Nächte
ohne
Sinn
And
for
a
few
nights
without
meaning
Da
spielt
sich
nichts
im
Kopf
ab
There
is
nothing
going
on
in
the
head
Da
wird
nur
Liebe
pur
gespürt
Only
pure
love
is
felt
Mit
uns,
das
ist
was
wirklich
großes
With
us,
this
is
something
really
big
Ist
mir
lang
nicht
mehr
passiert
It
has
not
happened
to
me
for
a
long
time
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Finally,
with
much,
much
heart
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Finally,
with
much,
much
heart
Mit
uns,
das
hat
'ne
Zukunft
With
us,
this
has
a
future
Mindestens
bis
2010
At
least
until
2010
Das
wird
von
uns
nicht
tot
geredet
This
will
not
be
talked
to
death
by
us
Wie
bei
Menschen,
die
sich
nicht
verstehen
Like
people
who
do
not
understand
each
other
Von
uns
braucht
keiner
festzustellen
Neither
of
us
needs
to
find
out
Wer
stärker
als
der
Andre
ist
Who
is
stronger
than
the
other
No,
no,
no,
mit
dir,
da
kam
die
Liebe
wieder
No,
no,
no,
with
you,
love
came
back
Viel
zu
lange
hab
ich
das
vermisst
I
have
missed
that
for
far
too
long
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Finally,
with
much,
much
heart
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Finally,
with
much,
much
heart
Endlich
mal
was
wirklich
Gutes
Finally,
something
really
good
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
With
you,
with
you,
with
you
Endlich
mal
ist
Liebe
dabei
Finally,
love
is
there
Endlich
mal,
endlich
mal
Finally,
finally
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Finally,
with
much,
much
heart
Mit
uns,
das
hat
'ne
Chance
zu
leben
With
us,
this
has
a
chance
to
live
Ohne
Lügen
und
was
sonst
so
ist
Without
lies
and
whatever
else
Wir
haben
beide
unsre
Schwächen
We
both
have
our
weaknesses
Doch
wir
verstecken
vor
uns
nichts
But
we
hide
nothing
from
each
other
Mit
uns
das
ist
'ne
faire
Sache
With
us,
this
is
a
fair
deal
Wir
haben
nichts
auf
Sand
gebaut
We
have
not
built
on
sand
Ich
kann
dir
in
die
Augen
sehen
und
sagen
I
can
look
you
in
the
eye
and
say
Du
hast
mir
nicht
umsonst
vertraut
You
didn't
trust
me
in
vain
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Finally,
with
much,
much
heart
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Finally,
with
much,
much
heart
Mit
viel
Herz
With
much
heart
Mit
viel
Herz
With
much
heart
Mit
viel
Herz
With
much
heart
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Finally,
with
much,
much
heart
Mit
viel
Herz
With
much
heart
Mit
viel
Herz
With
much
heart
Mit
viel
Herz
With
much
heart
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Finally,
with
much,
much
heart
Mit
viel
Herz
With
much
heart
Mit
viel
Herz
With
much
heart
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Finally,
with
much,
much
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Statz, Hans-joachim Horn-bernges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.