Howard Carpendale - Alles überlebt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Howard Carpendale - Alles überlebt




Du was ist mit uns zweien in letzter zeit passiert
Ты что случилось с нами двумя в последнее время
Hab so eine distanz ganz selten
У меня такое расстояние очень редко бывает
Zwischen uns gespürt
Чувствуется между нами
Und die hoffnung unsre liebe zu retten
И надежда спасти нашу любовь
Ist dem nullpunkt nah
Близка к нулю
Unser schiff nimmt lang schon kurs
Наш корабль уже давно берет курс
Richtung untergang
Направление гибели
Und alle sagen über uns des dauert
И все говорят о нас, что длится
Nicht mehr lang
Уже не долго
Unser ende ist beschlossne sache
Наш конец-решенное дело
Das ist jedem klar
Это ясно каждому
Doch ich war schon oft mit dir
Но я был с тобой много раз
An diesem punkt wo nicht mehr ging
В тот момент, когда больше не было
Und ich weiss wir kriegen es
И я знаю, что мы это получим
Auch diesmal hin
И на этот раз тоже
Wir habn alles überlebt
Мы все пережили
Nie gesagt dass nichts mehr geht
Никогда не говорил, что больше ничего не происходит
Du als steuermann und ich als kapitän
Ты как рулевой, а я как капитан
Und wenn du mich heute fragst
И если ты спросишь меня сегодня
Ob wirs schaffen durch die nacht
Сумеем ли мы пробиться сквозь ночь
Hey dann sag ich dir
Эй, тогда я скажу тебе
Wir werden überstehn
Мы будем überstehn
Ganz bestimmt nicht untergehn
Конечно, не погибнет
Noch siehts aus als ob bei uns
Все еще выглядит так, как будто у нас
Enzeitstimmung herrscht
Enzeitstimmung царит
Und dass dieses tal das letzte wär
И что эта долина будет последней
Wo du noch bei mir wärst
Где бы ты еще был со мной
Es wär nur nicht zu begreifen warum
Было бы просто не понять, почему
Es nicht schon längst geschah
Этого давно не было
Doch ich war schon oft mit dir
Но я был с тобой много раз
An diesem punkt wo nichts mehr ging
В тот момент, когда больше ничего не происходило
Und am ende wars dann doch nur
И в конце концов, это просто
Halb so schlimm
Наполовину так плохо





Авторы: Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.