Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doch Du Bist Noch Da
Ты всё ещё здесь
Doch
du
bist
noch
da
Ты
всё
ещё
здесь
Ich
war
nie
zu
dir
behutsam
Я
никогда
не
был
к
тебе
достаточно
внимателен,
hab'
dich
tausendmal
verletzt
Тысячу
раз
ранил
тебя,
deine
Emotionen
oft
in
Brand
gesetzt
Твои
эмоции
часто
воспламенял.
Und
ich
kam
oft
spät
nach
Hause
И
я
часто
приходил
домой
поздно,
und
ich
dachte
du
bist
weg
И
думал,
что
ты
ушла,
hast
von
mir
genug
und
noch
mehr
eingesteckt
Что
тебе
со
мной
довольно
и
ты
больше
не
выдержишь.
Doch
du
bist
noch
da
Но
ты
всё
ещё
здесь,
bist
immer
noch
hier
Всё
ещё
со
мной.
Mir
scheint
dich
bringt
nichts
Кажется,
тебя
ничто
und
niemand
weg
von
mir
И
никто
не
может
от
меня
отлучить.
Woher
nimmst
du
die
Kraft
Откуда
ты
берёшь
силы
mich
immer
noch
so
zu
lieben
Всё
ещё
так
меня
любить?
Ja
du
bist
noch
da
Да,
ты
всё
ещё
здесь,
ich
kann's
nicht
kapier'n
Я
не
могу
этого
понять.
Du
scheinst
deine
Hoffnung
niemals
zu
verlier'n
Ты,
кажется,
никогда
не
теряешь
надежды,
Dass
wir
beide
noch
mal
Что
мы
оба
снова
zusammen
durchs
Leben
fliegen
Вместе
полетим
по
жизни.
Du
warst
dir
bei
mir
nie
sicher
Ты
никогда
не
была
уверена
во
мне,
ob
es
uns
morgen
noch
gibt
Будем
ли
мы
вместе
завтра,
und
du
fühltest
dich
schon
lange
ungeliebt
И
ты
давно
чувствовала
себя
нелюбимой.
Und
ich
bin
so
oft
gegangen
И
я
так
часто
уходил,
ließ
dich
wortlos
kalt
zurück
Оставлял
тебя
хладнокровно
одну,
und
ich
dachte
du
suchst
dir
ein
neues
Glück
И
думал,
что
ты
ищешь
нового
счастья.
Es
ist
eigentlich
ein
Wahnsinn
Это
настоящее
безумие,
Doch
du
bist
noch
da
Но
ты
всё
ещё
здесь,
bist
immer
noch
hier
Всё
ещё
со
мной.
Mir
scheint
dich
bringt
nichts
Кажется,
тебя
ничто
und
niemand
weg
von
mir
И
никто
не
может
от
меня
отлучить.
Woher
nimmst
du
die
Kraft
Откуда
ты
берёшь
силы
mich
immer
noch
so
zu
lieben
Всё
ещё
так
меня
любить?
Ja
du
bist
noch
da
Да,
ты
всё
ещё
здесь,
ich
kann's
nicht
kapier'n
Я
не
могу
этого
понять.
Du
scheinst
deine
Hoffnung
niemals
zu
verlier'n
Ты,
кажется,
никогда
не
теряешь
надежды,
Dass
wir
beide
noch
mal
Что
мы
оба
снова
zusammen
durchs
Leben
fliegen
Вместе
полетим
по
жизни
und
uns
noch
verlieben
И
снова
влюбимся.
Doch
du
bist
noch
da
Но
ты
всё
ещё
здесь,
bist
immer
noch
hier
Всё
ещё
со
мной.
Mir
scheint
dich
bringt
nichts
Кажется,
тебя
ничто
und
niemand
weg
von
mir
И
никто
не
может
от
меня
отлучить.
Woher
nimmst
du
die
Kraft
Откуда
ты
берёшь
силы
mich
immer
noch
so
zu
lieben
Всё
ещё
так
меня
любить?
Ja
du
bist
noch
da
Да,
ты
всё
ещё
здесь,
ich
kann's
nicht
kapier'n
Я
не
могу
этого
понять.
Du
scheinst
deine
Hoffnung
niemals
zu
verlier'n
Ты,
кажется,
никогда
не
теряешь
надежды,
Dass
wir
beide
noch
mal
Что
мы
оба
снова
zusammen
durchs
Leben
fliegen
Вместе
полетим
по
жизни
und
uns
noch
verlieben
И
снова
влюбимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, Andre Franke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.