Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist nicht mehr wie sonst zu mir
Ты уже не та, что прежде
Du
bist
nicht
mehr
wie
sonst
zu
mir
Ты
уже
не
та,
что
прежде,
ich
bin
es
nicht
gewohnt
von
dir
Я
не
привык
к
такой
от
тебя,
wenn
du
mich
liebst
Когда
говоришь,
что
любишь,
die
Augen
nicht
mehr
schließt.
Глаза
больше
не
закрываешь.
Du
bist
nicht
mehr
wie
sonst
zu
mir
Ты
уже
не
та,
что
прежде,
du
bist
nicht
mehr
Ты
уже
не
та,
wie
du
mal
warst
Какой
была
раньше,
auch
wenn
du
es
bezweifeln
magst
Даже
если
ты
в
этом
сомневаешься,
ich
kenn'
dich
viel
zu
gut
Я
тебя
слишком
хорошо
знаю
und
sag
nicht
ohne
Grund:
И
не
без
причины
говорю:
du
bist
nicht
mehr
wie
sonst
zu
mir.
Ты
уже
не
та,
что
прежде.
Wir
haben
irgendwas
verloren
Мы
что-то
потеряли,
was
es
für
zwei
nur
selten
gibt.
Что
так
редко
бывает
у
двоих.
Ist
dieser
Zauber
schon
verflogen
Разве
уже
развеялось
волшебство,
den
man
verspürt
Которое
чувствуешь,
wenn
man
sich
liebt?
Когда
любишь?
In
deiner
Zukunft
finde
ich
В
твоем
будущем
я
уже
давно
schon
lange
nicht
mehr
mein
Gesicht.
Не
вижу
своего
отражения.
Ich
kann
es
nicht
erklär'n
Я
не
могу
это
объяснить
und
auch
nicht
überseh'n
И
не
могу
не
заметить,
du
bist
nicht
mehr
wie
sonst
zu
mir.
Ты
уже
не
та,
что
прежде.
Wir
haben
irgendwas
verloren
Мы
что-то
потеряли,
was
es
für
zwei
nur
selten
gibt.
Что
так
редко
бывает
у
двоих.
Ist
dieser
Zauber
schon
verflogen
Разве
уже
развеялось
волшебство,
den
man
verspürt
Которое
чувствуешь,
wenn
man
sich
liebt?
Когда
любишь?
Du
bist
nicht
mehr
wie
sonst
zu
mir
Ты
уже
не
та,
что
прежде,
und
Worte
gibt
es
nicht
dafür
И
слов
для
этого
нет,
und
würdest
du
jetzt
geh'n
И
если
бы
ты
сейчас
ушла,
ich
müßte
es
versteh'n
Я
бы
это
понял,
sonst
wärst
du
so
wie
sonst
zu
mir.
Иначе
ты
была
бы
такой,
как
прежде.
Ich
kann
es
nicht
erklär'n
Я
не
могу
это
объяснить
und
auch
nicht
überseh'n
И
не
могу
не
заметить,
du
bist
nicht
mehr
wie
sonst
zu
mir.
Ты
уже
не
та,
что
прежде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal David, Albert Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.