Howard Carpendale - Es geht um mehr - Remastered 2005 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Howard Carpendale - Es geht um mehr - Remastered 2005




Es geht um mehr - Remastered 2005
It's About More - Remastered 2005
Es war einmal eine Gitarre
Once upon a time there was a guitar
Die spielte ein fremder Mann.
Which was played by a strange man.
Und mit seinen schlauen Gesngen
And with his cunning songs
Da zog er die Mdchen an.
He attracted the girls.
Der Fremde ging hinterher sammeln
The stranger went around collecting
Er sammelte Ksse statt Geld.
He collected kisses instead of money.
Das nahm die Gitarre ihm bel
The guitar took offense
Sie fragte: Mein Freundchen wo bleibe denn ich?
She asked: My friend, where do I fit in?
Der Fremde
The stranger
Der sagte: die Anderen k′ ich
He said: I kiss the others
Doch streicheln tu ich nur dich.
But I only caress you.
Die-dang-da-da-ding
Die-dang-da-da-ding
Die-dang-da-da-ding.
Die-dang-da-da-ding.
Da sprach die Gitarre zu sich:
Then the guitar said to herself:
Die Anderen kt er
He kisses the others
Die soll er nur kssen
He should only kiss them
Doch streicheln wird er nur mich.
But he will only caress me.
Es war einmal eine Gitarre
Once upon a time there was a guitar
Die fing auch ein Mdchen ein.
Which also caught a girl.
Das folgte dann immer dem Fremden
She always followed the stranger
Und lie ihn dann nie allein.
And never left him alone.
Der Fremde
The stranger
Der kte auch andre
He kissed others too
Er kam mit der einen nicht aus.
He couldn't do without one.
Das nahm dieses Mdchen ihm bel
The girl took offense
Sie fragte: Mein Freundchen
She asked: My friend
Wo bleibe denn ich?
Where do I fit in?
Der Fremde
The stranger
Der sagte: die Anderen k' ich
He said: I kiss the others
Doch streicheln tu ich nur dich.
But I only caress you.
Die-dang-da-da-ding
Die-dang-da-da-ding
Die-dang-da-da-ding.
Die-dang-da-da-ding.
Da sprach das Mdchen zu sich:
Then the girl said to herself:
Die Anderen kt er
He kisses the others
Die soll er nur kssen
He should only kiss them
Doch streicheln wird er nur mich.
But he will only caress me.
Es war einmal eine Gitarre
Once upon a time there was a guitar
Aus Eifersucht klang sie nicht mehr.
No longer did it make a sound out of jealousy.
Sie dachte
It thought
Ich wrde ja klingen
I could make such beautiful music
Wenn blo dieses Mdchen nicht wr′.
If only this girl would leave.
Der Fremde
The stranger
Der hrte sie weinen
He heard her crying
Und sagte: das Mdchen kommt fort.
And said: The girl has to leave.
Da hat die Gitarre vor Freude geklungen
Then the guitar joyfully played
Sie sang ganz allein nur fr sich:
It sang all alone for itself:
Die Anderen alle
All the others
Die soll er nur kssen
He should only kiss them
Doch streicheln wird er nur mich.
But he will only caress me.
Die-dang-da-da-ding
Die-dang-da-da-ding
Die-dang-da-da-ding.
Die-dang-da-da-ding.
Da sang die Gitarre fr sich:
Then the guitar sang for itself:
Die Anderen alle
All the others
Die soll er nur kssen
He should only kiss them





Авторы: Fred Jay, Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.