Текст и перевод песни Howard Carpendale - Gino
Miami
25.
April
1979
Miami,
April
25,
1979
Bei
einem
Banküberfall
In
a
bank
robbery,
Starb
heute
ein
unbekannter
Mann
An
unknown
man
died
today
Er
wurde
von
sieben
Kugeln
getroffen
He
was
hit
by
seven
bullets
Als
er
sich
vor
ein
Kind
warf
As
he
threw
himself
in
front
of
a
child
Das
Kind
blieb
unverletzt
The
child
was
unharmed
Diese
Geschichte
lässt
mich
nicht
mehr
los
This
story
haunts
me
Wer
war
dieser
Mann
Who
was
this
man
Vielleicht
hat
er
irgendwann
neben
mir
gesessen
Maybe
he
sat
next
to
me
at
some
point
Vielleicht
war
er
mein
Nachbar
Maybe
he
was
my
neighbor
Vielleicht
mein
Schulkamerad
Maybe
my
schoolmate
Einer
der
vielen
die
einem
nicht
auffallen
One
of
the
many
people
we
don't
notice
Die
man
schnell
wieder
vergisst
The
ones
we
quickly
forget
Ich
habe
ihn
Gino
genannt
I
called
him
Gino
Meinen
unbekannten
Freund
My
unknown
friend
Gino
du
warst
ein
friedlicher
Mann
Gino,
you
were
a
peaceful
man
Gino
du
hast
nichts
großes
getan
Gino,
you
did
nothing
great
Dir
hat
ein
stilles
Leben
stets
genügt
A
quiet
life
was
always
enough
for
you
Jahre
hab′
ich
dich
nicht
mehr
gesehen
It's
been
years
since
I
last
saw
you
Viel
ist
seit
unserer
Schulzeit
geschehen
A
lot
has
happened
since
our
school
days
Gino
wie
sehr
der
Schein
doch
manchmal
trübt
Gino,
how
appearances
can
deceive
Du
warst
nicht
als
Held
gedacht
You
weren't
meant
to
be
a
hero
Nein
du
warst
keiner
No,
you
weren't
one
Doch
dann
in
einer
dunklen
Nacht
But
then,
on
a
dark
night,
Da
warst
du
einer
You
were
one
Als
Schüsse
fielen
ringsumher
When
shots
were
fired
all
around
Und
du
dich
auf
den
Jungen
warfst
oh
And
you
threw
yourself
on
the
boy,
oh
Gino
du
hast
ihn
nichtmal
gekannt
Gino,
you
didn't
even
know
him
Den
kleinen
Jungen
The
little
boy
Der
hilfesuchend
vor
dir
stand
Who
stood
before
you,
seeking
help
Und
nah
dem
Weinen
And
close
to
tears,
Sein
Leben
das
verdankt
er
dir
He
owes
his
life
to
you
Doch
du
gabst
deines
dafür
But
you
gave
yours
for
it
Niemand
hat
dir
ein
Denkmal
gesetzt
No
one
has
erected
a
monument
for
you
Gino
man
hat
dich
wohl
unterschätzt
Gino,
you
have
probably
been
underestimated
Dennoch
hast
du
die
Welt
ein
Stück
bewegt
Yet
you
moved
the
world
a
little
Du
warst
nicht
als
Held
gedacht
You
weren't
meant
to
be
a
hero
Nein
du
warst
keiner
No,
you
weren't
one
Doch
dann
in
einer
dunklen
Nacht
But
then,
on
a
dark
night,
Da
warst
du
einer
You
were
one
Als
Schüsse
fielen
ringsumher
When
shots
were
fired
all
around
Und
du
dich
auf
den
Jungen
warfst
oh
And
you
threw
yourself
on
the
boy,
oh
Gino
du
hast
ihn
nichtmal
gekannt
Gino,
you
didn't
even
know
him
Den
kleinen
Jungen
The
little
boy
Der
hilfesuchend
vor
dir
stand
Who
stood
before
you,
seeking
help
Und
nah
dem
Weinen
And
close
to
tears,
Sein
Leben
das
verdankt
er
dir
He
owes
his
life
to
you
Doch
du
gabst
deines
dafür
But
you
gave
yours
for
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.