Текст и перевод песни Howard Carpendale - Hello How Are You
Hello How Are You
Hello How Are You
Hello,
how
are
you
Привет,
как
дела
Howard
Carpendale
Durch
den
Nebel
sah
ich
die
Lichter
schonund
die
Stadt
kam
ganz
langsam
auf
mich
zu.
Ховард
Карпендейл
Сквозь
туман
я
уже
видел
огни,
и
город
медленно
приближался
ко
мне.
Er
war
schön,
dieser
Flug
durch
die
Nacht.
Это
был
красивый
полет
в
ночи.
Und
ich
fühle:
Da
bist
du!
Da
bist
du!
Nur
noch
du!
Sag
kein
Wort,
lehn
dich
jetzt
nur
an
mich.
И
я
чувствую:
Вот
ты
здесь!
Вот
ты
здесь!
Только
не
говори,
только
прислонись
ко
мне.
Was
du
fühlst
kann
ich
so
gut
verstehn.
То,
что
ты
чувствуешь,
я
так
хорошо
понимаю.
Denn
ich
weiß
wie
es
ist
wenn
man
friert
und
man
keine
Wärme
spürt.
Hello,
how
are
you?
Es
ist
schön
bei
dir
zu
sein.
Sie
war
lang,
diese
Zeit
ohne
dich.
Ведь
я
знаю,
каково
это,
когда
ты
замерзаешь
и
не
чувствуешь
тепла.
Здравствуй,
как
дела?
Приятно
находиться
рядом
с
тобой.
Долгое
время
было
без
тебя.
Hello,
how
are
you?
Lass
dir
in
die
Augen
sehn.
Привет,
как
дела?
Посмотри
мне
в
глаза.
Wenn
du
es
willst
werd
ich
nie
wieder
gehen.
Du
weißt,
ich
ging
damals
fort
von
hierum
zu
finden
was
nur
du
mir
geben
kannst.
Если
ты
захочешь,
я
больше
никогда
не
уйду.
Ты
знаешь,
тогда
я
ушел
отсюда,
чтобы
найти
то,
что
можешь
дать
мне
только
ты.
Doch
ich
brauchte
dazu
einfach
Zeit.
Но
для
этого
мне
просто
нужно
было
время.
Und
ich
brauchte
Einsamkeit.
Hello,
hello
how
are
you?
Es
ist
schön
bei
dir
zu
sein.
Sie
war
lang,
diese
Zeit
ohne
dich.
И
мне
нужно
было
одиночество.
Здравствуй,
привет,
как
дела?
Приятно
находиться
рядом
с
тобой.
Долгое
время
было
без
тебя.
Hello,
hello
how
are
you
how
are
you?
Lass
dir
in
die
Augen
sehn.
Здравствуй,
привет,
как
дела,
как
дела?
Посмотри
мне
в
глаза.
Wenn
du
es
willst
werd
ich
nie
wieder
gehn
nie
mehr
nie
wieder
gehen.
Если
ты
этого
захочешь,
я
больше
никогда
не
уйду,
больше
никогда,
никогда
не
уйду.
Hello,
hello
how
are
you
how
are
you?
Es
ist
schön
bei
dir
zu
sein.
Sie
war
lang,
diese
Zeit
ohne
dich.
Здравствуй,
привет,
как
дела,
как
дела?
Приятно
находиться
рядом
с
тобой.
Долгое
время
было
без
тебя.
Sie
war
so
lang,
so
lang
die
Zeit
ohne
dich.
Это
было
так
долго,
так
долго
без
тебя.
Hello,
hello
how
are
you
how
are
you?
Lass
dir
in
die
Augen
sehn.
Здравствуй,
привет,
как
дела,
как
дела?
Посмотри
мне
в
глаза.
Wenn
du
es
willst
werd
ich
nie
wieder
gehen
...
Если
ты
этого
захочешь,
я
больше
никогда
не
уйду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARRY VANDA, GEORGE REDBURN YOUNG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.