Howard Carpendale - Ich Will Den Morgen Mit Dir Erleben - перевод текста песни на русский

Ich Will Den Morgen Mit Dir Erleben - Howard Carpendaleперевод на русский




Ich Will Den Morgen Mit Dir Erleben
Я хочу встретить утро с тобой
Ich will den Morgen mit dir erleben
Я хочу встретить утро с тобой
Howard Carpendale Ich will den Morgen mit dir erleben. Das was ich fühle will ich dir geben.
Howard Carpendale Я хочу встретить утро с тобой. То, что я чувствую, хочу тебе отдать.
Es geht um mehr für mich als um die Nacht neben dir.
Для меня это больше, чем просто ночь рядом с тобой.
Lass meine Hände dir alles sagen. Ob ich dich liebe brauchst du nicht fragen.
Пусть мои руки скажут тебе всё. Тебе не нужно спрашивать, люблю ли я тебя.
Schließ deine Augen und bleib jetzt ganz nah bei mir.
Закрой глаза и останься сейчас совсем близко со мной.
Wie oft ging ich still und heimlich von dir.
Как часто я тихо и тайком уходил от тебя.
Als du schon schliefst schloss ich leis hinter mir die Tür.
Когда ты уже спала, я тихо закрывал за собой дверь.
Ich will den Morgen mit dir erleben. Wie oft blieb ich auf der Treppe noch steh? n mit dem Gefühl, heute willst du nicht geh? n.
Я хочу встретить утро с тобой. Как часто я останавливался на лестнице с чувством, что сегодня ты не хочешь, чтобы я уходил.
Ich wollte frei sein. Doch jetzt frag ich mich wofür? Ich will den Morgen mit dir erleben. Ich will dich lieben, will mit dir leben.
Я хотел быть свободным. Но теперь я спрашиваю себя, зачем? Я хочу встретить утро с тобой. Я хочу любить тебя, хочу жить с тобой.
Wenn wir erwachen, dann sollst du neben mir sein.
Когда мы проснёмся, ты должна быть рядом со мной.
Mir hat der Morgen danach oft gefehlt. Denn viel zu sehr hat für uns nur die Nacht gezählt.
Мне часто не хватало утра после. Потому что для нас слишком много значила только ночь.
Ich will den Morgen mit dir erleben. Oft hab ich mich aus deinen Armen gelöst und deine Hand hielt im Schlaf mich noch fest.
Я хочу встретить утро с тобой. Часто я высвобождался из твоих объятий, а твоя рука во сне всё ещё крепко держала меня.
Ich wollte frei sein. Doch jetzt frag ich mich wofür? Ich will den Morgen mit dir erleben. Das was ich fühle will ich dir geben.
Я хотел быть свободным. Но теперь я спрашиваю себя, зачем? Я хочу встретить утро с тобой. То, что я чувствую, хочу тебе отдать.
Schließ deine Augen und bleib jetzt ganz nah bei mir.
Закрой глаза и останься сейчас совсем близко со мной.
Es geht um mehr für mich als um die Nacht neben dir.
Для меня это больше, чем просто ночь рядом с тобой.
Schließ deine Augen und bleib jetzt ganz nah bei mir.
Закрой глаза и останься сейчас совсем близко со мной.





Авторы: Fred Jay, Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.