Howard Carpendale - Lang nicht mehr gemacht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Howard Carpendale - Lang nicht mehr gemacht




Lang nicht mehr gemacht
No Longer Made
Ich stell den Wagen ab
I park the car
Geh durch die Strassen von früher
Walk through the streets of the past
Ich spür die Seele dieser Stadt
I feel the soul of this city
Die sich kaum verändert hat
Which has hardly changed
Alles wirkt so vertraut
Everything seems so familiar
Hinter den Fenstern brennt noch Licht
Behind the windows there's still a light
Keine Ahnung ob Du immer noch hier lebst
No idea if you still live here
Und ob Dein Name noch irgendwo hier steht
And if your name is still written somewhere
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen each other for a long time
Haben uns ewig nicht gehört
We haven't heard from each other for ages
Ich glaub ich ruf Dich einfach an
I think I'll just call you
Obwohl eigentlich wärst Du ja dran
Although actually it would be your turn
Wir hatten beide so viel vor
We both had so much in store
Fast zu viel für nur ein Leben
Almost too much for one life
Ich würd gern wissen was Du machst
I'd like to know what you're up to
Und wies Dir geht
And how you're doing
Ob unsere Freundschaft nach all
If our friendship still exists after all
Den Jahren noch besteht
These years
Aus den Augen verloren
Out of sight
Aber niemals vergessen
But never forgotten
Und hätt ich Dich nie gekannt
And if I had never known you
Ich würd Dich trotzdem vermissen
I would still miss you
Ich hol Dich ab und wir beide
I'll pick you up and the two of us
Ziehn gemeinsam so wie früher
Will drive together like we used to
Durch die Nacht
Through the night
Das haben wir lang nicht mehr gemacht
We haven't done that in a long time
Hab unsere Lieder noch im Ohr
I still have our songs in my ear
Sie waren der Soundtrack unserer Zeit
They were the soundtrack of our time
Spielst Du immer noch Gitarre
Do you still play the guitar?
Ich wär dabei komm sag Bescheid
I'll be there, just let me know
Auch wenn uns ein paar Jahre fehlen
Even if we're a few years behind
Und wir getrennte Wege gehen
And we go our separate ways
Ich weiss genau es wär alles so wie immer
I know for sure that everything would be the same as always
Da brennt noch Licht in Deinem alten Zimmer
There's still a light in your old room
Aus den Augen verloren...
Out of sight...
Das haben wir lang nicht mehr gemacht
We haven't done that in a long time
Das haben wir lang nicht mehr gemacht
We haven't done that in a long time
Und als ich gerade wieder gehen will
And as I'm just about to leave
Hör ich ne Stimme hinter mir
I hear a voice behind me
Ich dreh mich um und Du stehst in der Tür
I turn around and you're standing in the doorway





Авторы: Matthias Hass, Diane Weigmann, Johannes Oerding


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.