Текст и перевод песни Howard Carpendale - Leider lieb' ich Dich noch immer
Leider lieb' ich Dich noch immer
I Still Love You, Unfortunately
Ein
einsames
Hotel
A
lonely
hotel
Du
sagst:
laß
mich
hier
bitte
raus
You
say:
"Please
let
me
out
of
here"
Die
Straße
ist
menschenleer
The
street
is
deserted
Grünes
Neonlicht
geht
an
und
aus
Ein
letzter
Abschiedsblick
Und
die
Autotür
fällt
zu
Green
neon
lights
flicker
on
and
off
One
last
parting
glance
And
the
car
door
slams
shut
Ich
wünschte,
ich
wär′
jetzt
I
wish
I
were
Ein
wenig
nur
so
stark
wie
Du
Doch
leider
lieb'
ich
Dich
noch
immer
Und
leider
brauch′
ich
Dich
noch
immer
Sonst
wär'
ich
längst
so
weit
Einfach
zu
sagen,
es
ist
vorbei
Doch
leider
lieb'
ich
Dich
noch
immer
Und
das
wird
ganz
bestimmt
noch
schlimmer
Auch
wenn
ich
längst
schon
weiß
So
wie
es
war,
wird′s
nie
mehr
sein
Ein
paar
Minuten
lang
Just
a
little
strong
like
you
But
unfortunately,
I
still
love
you
And
unfortunately,
I
still
need
you
Otherwise,
I
would
have
come
a
long
way
to
say
it's
over
But
unfortunately,
I
still
love
you
And
that
will
definitely
get
worse
Even
though
I
have
known
for
a
long
time
That
it
will
never
be
the
same
again
For
a
few
minutes
Bleib′
ich
noch
im
Dunkeln
steh'n
I'll
still
stand
in
the
dark
Und
im
Scheinwerferlicht
And
in
the
headlights
Seh′
ich
Dich
in's
Unbekannte
geh′n
D
bist
nicht
mehr
die
Frau
I
see
you
walking
into
the
unknown
You
are
no
longer
the
woman
Die
oft
so
schwach
und
hilflos
war
Who
was
often
so
weak
and
helpless
Ein
Stück
von
deinem
Stolz
A
piece
of
your
pride
Und
ich
wär'
einfach
weggefah′n
Doch
leider
lieb'
ich
Dich
noch
immer
Und
leider
brauch'
ich
Dich
noch
immer
Sonst
wär′
ich
längst
so
weit
Einfach
zu
sagen,
es
ist
vorbei
Doch
leider
lieb′
ich
Dich
noch
immer
Und
das
wird
ganz
bestimmt
noch
schlimmer
Auch
wenn
ich
längst
schon
weiß
So
wie
es
war,
wird's
nie
mehr
sein
Wird′s
nie
mehr
sein
Wird's
nie
mehr
sein
And
I
would
have
just
driven
away
But
unfortunately,
I
still
love
you
And
unfortunately,
I
still
need
you
Otherwise,
I
would
have
come
a
long
way
to
say
it's
over
But
unfortunately,
I
still
love
you
And
that
will
definitely
get
worse
Even
though
I
have
known
for
a
long
time
That
it
will
never
be
the
same
again
It
will
never
be
again
It
will
never
be
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OLIVER STATZ, HANS-JOACHIM HORN-BERNGES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.