Текст и перевод песни Howard Carpendale - Let's Do It Again!
Let's
do
it
(Давай
сделаем
это)
Oh,
come
on,
let's
do
it
О,
давай,
давай
сделаем
это
Let's
do
it
again
(Давай
сделаем
это
снова)
Let's
do
it
(Давай
сделаем
это)
Oh,
come
on,
let's
do
it
О,
давай,
давай
сделаем
это
Let's
do
it
again
(Давай
сделаем
это
снова)
Wir
teilen
jetzt
schon
alles
Мы
уже
делимся
всем
Was
man
erleben
kann
Что
вы
можете
испытать
Erinnerungen
leuchten
überall
auf
unserem
Weg
zusamm'n
Воспоминания
повсюду
на
нашем
пути
вместе
Und
ich
weiß,
nichts
bleibt
für
immer
И
я
знаю,
что
останусь
навсегда
Lass
los
und
schau
nach
vorn
Беги
и
смотри
вперед
Ich
bin
mir
sicher
Я
уверен
Das
Beste
wird
noch
komm'n
Лучшее
еще
впереди
Let's
do
it
again
(Давай
сделаем
это
снова)
Die
neue
Reise
beginnt
Новое
путешествие
начинается
Let's
do
it
again
(Давай
сделаем
это
снова)
Was
uns
die
Zukunft
noch
bringt
Что
принесет
нам
будущее
Ich
spür
diese
Kraft
Я
чувствую
эту
силу
Solang
es
uns
gibt
Пока
мы
существуем
Komm
mit,
lass
uns
sehen
Пойдем
со
мной,
посмотрим
Was
noch
vor
uns
liegt
Что
еще
ждет
нас
впереди
Solange
wir
dafür
brennen
Пока
мы
увлечены
этим
Let's
do
it
again
(Давай
сделаем
это
снова)
Noch
einmal
alles
wagen
Осмелитесь
снова
сделать
что-нибудь
Um
nochmal
zu
gewinnen
Чтобы
снова
выиграть
Schau
wie
stark
wir
sind,
zusammen
Посмотри,
насколько
мы
сильны
вместе
So
nah
wie
wir
uns
heut
noch
sind
Так
близко,
как
мы
сегодня
Lass
uns
jeden
Tag
genießen
Давайте
наслаждаться
каждым
днем
Mit
freier
Sicht
nach
vorn
С
ясным
видением
вперед
Die
Welt
steht
uns
weit
offen
Мир
широко
открыт
для
нас
Glaub
mir,
das
Beste
wird
noch
komm'n
Поверьте,
лучшее
еще
впереди
Let's
do
it
again
(Давай
сделаем
это
снова)
Die
neue
Reise
beginnt
Новое
путешествие
начинается
Let's
do
it
again
(Давай
сделаем
это
снова)
Was
uns
die
Zukunft
noch
bringt
Что
принесет
нам
будущее
Ich
spür
diese
Kraft
Я
чувствую
эту
силу
Solang
es
uns
gibt
Пока
мы
существуем
Komm
mit,
lass
uns
sehen
Пойдем
со
мной,
посмотрим
Was
noch
vor
uns
liegt
Что
еще
ждет
нас
впереди
Solange
wir
dafür
brennen
Пока
мы
увлечены
этим
Let's
do
it
again
(Давай
сделаем
это
снова)
(Let's
do
it)
(Давай
сделаем
это)
(Oh,
come
on,
let's
do
it)
О,
давай,
давай
сделаем
это
(Let's
do
it
again)
(Давай
сделаем
это
снова)
Let's
do
it
again
(Давай
сделаем
это
снова)
(Let's
do
it)
(Давай
сделаем
это)
(Oh,
come
on,
let's
do
it)
О,
давай,
давай
сделаем
это
(Let's
do
it
again)
(Давай
сделаем
это
снова)
Let's
do
it
again
(Давай
сделаем
это
снова)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eike Staab, Eric Philippi, Lukas Hainer, Markus Norwin Rummel, Thorsten Brötzmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.