Текст и перевод песни Howard Carpendale - Mit dir verschwend' ich meine Zeit
Es
ging
mir
gut,
ich
lebte
allein
Со
мной
все
было
в
порядке,
я
жил
один
Da
zog
mit
dir
bei
mir
das
Chaos
ein
Вот
тогда
с
тобой
у
меня
начался
хаос
Schon
nach
′nem
Tag
sah's
bei
mir
so
aus
Уже
через
день
со
мной
все
выглядело
так
Als
hätt
hier
wochenlang
der
Teufel
gehaust
Как
будто
дьявол
бродил
здесь
неделями
Du
spielst
Klavier
auf
meinen
Nerven
Ты
играешь
на
пианино
на
моих
нервах
Und
machst
mein
Leben
unbequem
И
делает
мою
жизнь
неудобной
Ich
muss
Dich
verlassen,
muss
mich
von
dir
erholen
Я
должен
покинуть
тебя,
должен
оправиться
от
тебя
Doch
da
ist
nur
so
ein
Problem
Но
есть
только
такая
проблема
Mit
dir
verschwend
ich
meine
Zeit,
am
liebsten
С
тобой
я
трачу
свое
время,
любимый
Es
gibt
auch
für
mich,
nichts
bessres
als
dich
Для
меня
тоже
нет
ничего
лучше,
чем
для
тебя
Denn
ich
lieb
dich
nunmal,
ich
hab
keine
Wahl
Потому
что
я
люблю
тебя
сейчас,
у
меня
нет
выбора
An
dich
verschleuder
ich
mein
Herz,
am
liebsten
К
тебе
я
трачу
свое
сердце,
любимый
Egal
wie
du
bist
und
wie
dumm
es
auch
ist
Каким
бы
ты
ни
был
и
каким
бы
глупым
это
ни
было
Ich
bin
dir
völlig
verfallen
Я
полностью
сошел
с
ума
от
тебя
Mein
Leben
war
bis
hier
ganz
OK
Моя
жизнь
до
сих
пор
была
в
порядке
Zwar
nicht
viel
los,
doch
das
ist
passé
Хотя
не
так
много
происходит,
но
это
пассе
Seid
es
dich
gibt,
gibts
nicht
einen
Tag
Если
это
ты,
не
дай
тебе
один
день
An
dem
ich
einmal
Zeit
für
mich
selber
hab
В
который
раз
у
меня
есть
время
для
себя
Ich
hatte
mal
′n
paar
gute
Freunde
У
меня
когда-то
было
несколько
хороших
друзей
Die
lassen
sich
längst
nicht
mehr
sehn
Они
давно
уже
не
виделись
Ich
sollte
mich
entscheiden
für
meine
Vernunft
Я
должен
выбрать
для
своего
разума
Doch
da
ist
nur
so
ein
Problem
Но
есть
только
такая
проблема
Mit
dir
verschwend
ich
meine
Zeit,
am
liebsten
С
тобой
я
трачу
свое
время,
любимый
Es
gibt
auch
für
mich,
nichts
bessres
als
dich
Для
меня
тоже
нет
ничего
лучше,
чем
для
тебя
Denn
ich
lieb
dich
nunmal,
ich
hab
keine
Wahl
Потому
что
я
люблю
тебя
сейчас,
у
меня
нет
выбора
An
dich
verschleuder
ich
mein
Herz,
am
liebsten
К
тебе
я
трачу
свое
сердце,
любимый
Egal
wie
du
bist
und
wie
dumm
es
auch
ist
Каким
бы
ты
ни
был
и
каким
бы
глупым
это
ни
было
Ich
bin
dir
völlig
verfallen
Я
полностью
сошел
с
ума
от
тебя
Hab
mich
oft
gefragt:
"Warum
hau
ich
nicht
ab?"
Часто
спрашивал
меня:
"Почему
бы
мне
не
уйти?"
Doch
dich
verlassen
ist
nicht
leicht
Но
бросить
тебя
нелегко
Denn
auch
wenn
du
meine
Leben
durcheinanderbringst
Потому
что
даже
если
ты
разрушишь
мои
жизни
Mach
weiter
so,
auch
wenn's
mein
Kopf
nicht
begreift
Продолжай
в
том
же
духе,
даже
если
моя
голова
не
понимает
Mit
dir
verschwend
ich
meine
Zeit,
am
liebsten
С
тобой
я
трачу
свое
время,
любимый
Es
gibt
auch
für
mich,
nichts
bessres
als
dich
Для
меня
тоже
нет
ничего
лучше,
чем
для
тебя
Denn
ich
lieb
dich
nunmal,
ich
hab
keine
Wahl
Потому
что
я
люблю
тебя
сейчас,
у
меня
нет
выбора
An
dich
verschleuder
ich
mein
Herz,
am
liebsten
К
тебе
я
трачу
свое
сердце,
любимый
Am
liebsten,
egal
wie
du
bist
Самый
любимый,
каким
бы
ты
ни
был
Egal
wie
du
bist
Независимо
от
того,
какой
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Statz, Hans-joachim Horn-bernges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.