Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag nicht, es war einmal - No-No Version / Remastered 2011
Не говори, что это было однажды - No-No версия / Ремастеринг 2011
Sag
nichtes
war
einmalnur
nichtes
war
einmaldenn
das
bedeutetwas
immer
wir
hattendas
ist
nun
vorbei.
Не
говори,
что
это
было
однажды,
только
не
говори,
что
это
было
однажды,
ведь
это
означает,
что
всё,
что
у
нас
было,
теперь
прошло.
Glaub'
mirso
geht
das
nicht
Поверь
мне,
так
не
пойдет.
Liebe
ist
nicht
ein
Lichtdas
man
ganz
einfach
verlöschtund
damit
ist
man
dann
wieder
frei.
Любовь
— это
не
свет,
который
можно
просто
взять
и
погасить,
и
снова
стать
свободным.
Sag
nichtdu
willst
nicht
mehrdir
ist
der
Weg
zu
schwer.
Не
говори,
что
ты
больше
не
хочешь,
что
тебе
слишком
тяжело.
Wohin
ich
schauseh'
ich
Dinge
von
dirdie
mein
Blick
längst
schon
kennt.
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вижу
вещи,
напоминающие
о
тебе,
которые
мой
взгляд
уже
давно
знает.
Hier
liegt
dein
Lieblingsbuchund
dort
ein
seid'nes
Tuchaußerdem
weiß
ichdaß
uns
viel
mehr
bindetals
uns
jemals
trennt.
Вот
лежит
твоя
любимая
книга,
а
там
— шелковый
платок.
Кроме
того,
я
знаю,
что
нас
связывает
гораздо
больше,
чем
когда-либо
может
разлучить.
Diese
Haus
ist
zu
einsam
für
michich
weiß
nurich
liebe
dichwie
man
im
Leben
vielleicht
wirklich
einmal
nur
liebt.
Этот
дом
слишком
пуст
для
меня,
я
знаю
лишь
то,
что
люблю
тебя
так,
как,
возможно,
в
жизни
любят
по-настоящему
лишь
однажды.
Jedes
Zimmer
erzählt
mir
von
dirals
wärst
du
immer
noch
hierund
mir
ist
klardaß
es
michohne
dich
nicht
mehr
gibt.
Каждая
комната
рассказывает
мне
о
тебе,
как
будто
ты
все
еще
здесь,
и
мне
ясно,
что
меня
без
тебя
больше
нет.
Sag
nichtes
war
einmalsag
es
auf
keinen
Fall.
Не
говори,
что
это
было
однажды,
ни
в
коем
случае
не
говори
этого.
Gib
dir
Bedenkzeitvielleicht
fehlt
uns
nureine
einzige
Nacht.
Подумай,
возможно,
нам
не
хватает
всего
лишь
одной
ночи.
Und
vielleicht
siehst
du
eindu
willst
mit
mir
nur
seinund
nicht
mit
eineman
den
du
noch
gestern
kaum
flüchtig
gedacht.
И,
возможно,
ты
поймешь,
что
хочешь
быть
только
со
мной,
а
не
с
тем,
о
ком
ты
еще
вчера
едва
ли
мимолетно
думала.
Diese
Haus
ist
zu
einsam
für
michich
weiß
nurich
liebe
dichwie
man
im
Leben
vielleicht
wirklich
einmal
nur
liebt.
Этот
дом
слишком
пуст
для
меня,
я
знаю
лишь
то,
что
люблю
тебя
так,
как,
возможно,
в
жизни
любят
по-настоящему
лишь
однажды.
Jedes
Zimmer
erzählt
mir
von
dirals
wärst
du
immer
noch
hierund
mir
ist
klardaß
es
michohne
dich
nicht
mehr
gibt.
Каждая
комната
рассказывает
мне
о
тебе,
как
будто
ты
все
еще
здесь,
и
мне
ясно,
что
меня
без
тебя
больше
нет.
Ich
liebe
dichich
liebe
dichich
liebe
dichich
liebe
dich...
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Jay, Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.