Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine On (Der Regen Von New York) - Long Version
Сияй (Дождь Нью-Йорка) - Длинная версия
Sagtest
du
zu
mir
Сказала
ты
мне,
Als
ich
ging
von
dir.
Когда
я
уходил
от
тебя.
Ich
will
stärker
sein
Я
хочу
быть
сильнее,
Als
die
Angst
in
mir.
Чем
страх
во
мне.
Augen
einer
Frau
Глаза
женщины,
Die
mich
nicht
versteh'n.
Которая
меня
не
понимает.
Mit
dir
war
es
schön.
С
тобой
было
хорошо.
Der
Regen
von
New
York
Дождь
Нью-Йорка
Der
fiel
auf
dein
Gesicht
Падал
на
твое
лицо,
Und
darum
sah
ich
auch
deine
Tränen
nicht.
И
поэтому
я
не
видел
твоих
слез.
Du
bleibst
in
deiner
Welt
Ты
остаешься
в
своем
мире,
Ich
muß
in
meine
Welt
Я
должен
идти
в
свой
мир,
Und
ich
hör
dich
noch
sagen:
И
я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь:
Deine
Liebe
brennt
wie
ein
Licht
in
mir.
Твоя
любовь
горит,
как
свет
во
мне.
Und
deine
Wärme
bleibt
wie
ein
Teil
von
dir.
И
твое
тепло
остается,
как
часть
тебя.
Sagtest
du
zu
mir
Сказала
ты
мне,
Als
ich
ging
von
dir.
Когда
я
уходил
от
тебя.
Die
Hand
in
meiner
Hand
Рука
в
моей
руке,
Vielleicht
zum
letzten
Mal
Возможно,
в
последний
раз,
Dein
letzter
Blick
sagt
mir
Твой
последний
взгляд
говорит
мне,
Du
läßt
mir
keine
Wahl
Ты
не
оставляешь
мне
выбора.
Du
bleibst
in
deiner
Welt
Ты
остаешься
в
своем
мире,
Ich
muß
in
meine
Welt
Я
должен
идти
в
свой
мир,
Und
ich
hör
dich
noch
sagen:
И
я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь:
Deine
Liebe
brennt
wie
ein
Licht
in
mir.
Твоя
любовь
горит,
как
свет
во
мне.
Und
deine
Wärme
bleibt
wie
ein
Teil
von
dir.
И
твое
тепло
остается,
как
часть
тебя.
Sagtest
du
zu
mir
Сказала
ты
мне,
Als
ich
ging
von
dir.
Когда
я
уходил
от
тебя.
Augen
einer
Frau
Глаза
женщины,
Die
mich
nicht
versteh'n.
Которая
меня
не
понимает.
Mit
dir
war
es
schön.
С
тобой
было
хорошо.
Der
Regen
von
New
York
Дождь
Нью-Йорка
Der
fiel
auf
dein
Gesicht
Падал
на
твое
лицо,
Und
darum
sah
ich
auch
deine
Tränen
nicht.
И
поэтому
я
не
видел
твоих
слез.
Doch
war
ich
dir
so
nah
und
war
doch
kaum
noch
da
Хотя
я
был
так
близко
к
тебе,
но
меня
уже
почти
не
было
рядом,
Und
ich
hör
dich
noch
sagen:
И
я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь:
Deine
Liebe
brennt
wie
ein
Licht
in
mir.
Твоя
любовь
горит,
как
свет
во
мне.
Und
deine
Wärme
bleibt
wie
ein
Teil
von
dir.
И
твое
тепло
остается,
как
часть
тебя.
Deine
Liebe
brennt
wie
ein
Licht
in
mir.
Твоя
любовь
горит,
как
свет
во
мне.
Und
deine
Wärme
bleibt
wie
ein
Teil
von
dir.
И
твое
тепло
остается,
как
часть
тебя.
Deine
Liebe
brennt
wie
ein
Licht
in
mir.
Твоя
любовь
горит,
как
свет
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Carpendale, Hans Joachim Horn Bernges, Irma Holder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.