Howard Carpendale - Sie ist 38 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Howard Carpendale - Sie ist 38




Sie ist 38
She is 38
Sie ist achtunddreißig.
She is thirty-eight.
Ihre Träume siebzehn.
Her dreams, seventeen.
Ihr Leben ist jeden tag gleich.
Her life is the same every day.
Morgens geht sie ans Fenster
In the morning she goes to the window
Und winkt ihrem Mann nach,
And waves goodbye to her husband,
Nur aus Gewohnheit.
Just out of habit.
Im Kleid ihrer Tochter,
In her daughter's dress,
Spürt sie vor dem Spiegel-
She feels in front of the mirror-
Die Zeit ging nicht so einfach vorbei.
Time has not passed so easily.
Und sie fragt war das alles-
And she asks, was that all-
Das Haus und die Kinder?
The house and the children?
Irgendwie wär ich lieber frei.
Somehow, I'd rather be free.
Sie ist achtunddreißig,
She is thirty-eight,
Und wenn jetzt einer käme,
And if someone came now,
Vielleicht, denkt sie, ging ich mit ihm.
Maybe, she thinks, I'd go with him.
Ein Typ so wie Belmondo-
A guy like Belmondo-
Gedanken so wie Feuer.
Thoughts like fire.
Doch die Sekunden verglühn.
But the seconds burn out.
Sie ruft ihren Mann an.
She calls her husband.
Ich geh zu meiner Freundin.
I'm going to my friend's.
Es wird spät, bitte wart nicht auf mich.
It's going to be late, please don't wait up for me.
Dann schminkt sie ihr Lippen
Then she puts on her lipstick
Und kämmt ihre Haare,
And combs her hair,
Wie früher ganz weich ins Gesicht.
As before, very softly into her face.
Vielleicht tanzt sie mit ihm.
Maybe she'll dance with him.
Vielleicht sagt er dann zu ihr-
Maybe he'll say to her-
Du, ich kann deinen Mann nicht verstehn.
You, I can't understand your husband.
Es kann sein, dass sie lacht,
It may be that she laughs,
Es kann sein, dass sie sagt,
It may be that she says,
Verzeih- aber jetzt muss ich gehen.
Forgive me, but now I have to go.
Sie ist achtunddreißig,
She is thirty-eight,
Und wenn jetzt einer käme,
And if someone came now,
Vielleicht, denkt sie, ging ich mit ihm.
Maybe, she thinks, I'd go with him.
Ein Typ so wie Belmondo-
A guy like Belmondo-
Gedanken so wie Feuer.
Thoughts like fire.
Doch die Sekunden verglühn.
But the seconds burn out.
Doch sie liebt ihren Mann und
But she loves her husband and
Sie liebt ihre Kinder.
She loves her children.
Von ihm will sie nur das Gefühl
From him she wants only the feeling
-Das Gefühl ganz allein-
-The feeling all alone-
Einen Abend lang- nichts als Frau zu sein.
For one evening - to be nothing but a woman.





Авторы: Irma Holder, Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.