Текст и перевод песни Howard Carpendale - Symphonie meines Lebens (mit dem Royal Philharmonic Orchestra)
Wenn
der
Vorhang
gleich
fällt
Если
занавес
упадет
сразу
Dann
schließe
ich
meine
Augen
Затем
я
закрываю
глаза
Schau
noch
einmal
zurück
Оглянитесь
еще
раз
Lass
den
Film
nochmal
laufen
Пусть
фильм
снова
запустится
Von
der
ersten
Begegnung
bis
heut
С
первой
встречи
до
сегодняшнего
дня
Ich
hab
nichts
bereut
Я
ни
о
чем
не
жалел
Mir
ist
alles
noch
gut
in
Erinnerung
geblieben
Мне
все
еще
хорошо
запомнилось
Denn
mein
Leben
habt
ihr
Ton
für
Ton
mitgeschrieben
Потому
что
мою
жизнь
вы
записали
тон
за
тоном
Und
was
einmal
von
mir
bleiben
wird
И
что
когда-то
останется
от
меня
Habt
ihr
mitkomponiert
Вы
сотрудничали
с
Alles
was
ihr
mal
erlebt
habt
mit
mir
Все,
что
вы
когда-либо
испытывали
со
мной
Bleibt
immer
Teil
der
Symphonie
meines
Lebens
Всегда
остается
частью
симфонии
моей
жизни
Nur
die
Musik
findet
Worte
dafür
Только
музыка
находит
слова
для
этого
Wie
schön
die
Zeit
war
mit
euch
Как
прекрасно
было
время
с
вами
Auch
wenn
ich
gleich
diese
Bühne
verlass
Даже
если
я
сейчас
же
покину
эту
сцену
Wird's
diese
Nacht
auch
morgen
noch
geben
Будет
ли
эта
ночь
и
завтра
Die
Symphonie
meines
Lebens
bleibt
da
Симфония
моей
жизни
остается
там
Tief
in
unseren
Herzen
lebt
sie
weiter,
unsere
Zeit
Глубоко
в
наших
сердцах
она
продолжает
жить,
наше
время
Gleich
vom
ersten
Tag
hier
Сразу
с
первого
дня
здесь
War
ich
bei
euch
willkommen
Я
был
с
вами
радушен
Und
ihr
habt
mich
sofort
wie
einen
Freund
aufgenommen
И
вы
сразу
приняли
меня
как
друга
Ist
das
jetzt
auch
schon
ewig
lang
her,
ich
vergess
es
nie
mehr
Неужели
это
было
так
давно,
я
никогда
этого
не
забуду
Und
jetzt
steh
ich
vor
euch
И
теперь
я
стою
перед
вами
Nach
mehr
als
50
Jahren
Спустя
более
50
лет
Die
für
jeden
von
uns
gute
und
schlechte
waren
Которые
были
хорошими
и
плохими
для
каждого
из
нас
Und
für
mich
ist
jetzt
dieser
Moment
И
для
меня
сейчас
этот
момент
Ein
großes
Geschenk
Отличный
подарок
Alles
was
ihr
mal
erlebt
habt
mit
mir
Все,
что
вы
когда-либо
испытывали
со
мной
Bleibt
immer
Teil
der
Symphonie
meines
Lebens
Всегда
остается
частью
симфонии
моей
жизни
Nur
die
Musik
findet
Worte
dafür
Только
музыка
находит
слова
для
этого
Wie
schön
die
Zeit
war
mit
euch
Как
прекрасно
было
время
с
вами
Auch
wenn
ich
gleich
diese
Bühne
verlass
Даже
если
я
сейчас
же
покину
эту
сцену
Wird's
diese
Nacht
auch
Morgen
noch
geben
Будет
ли
эта
ночь
и
завтра
Die
Symphonie
meines
Lebens
bleibt
da
Симфония
моей
жизни
остается
там
Tief
in
unseren
Herzen
lebt
sie
weiter,
unsere
Zeit
Глубоко
в
наших
сердцах
она
продолжает
жить,
наше
время
Die
Symphonie
meines
Lebens
bleibt
da
Симфония
моей
жизни
остается
там
Tief
in
unseren
Herzen
lebt
sie
weiter,
unsere
Zeit
Глубоко
в
наших
сердцах
она
продолжает
жить,
наше
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Statz, Hans-joachim Horn-bernges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.