Текст и перевод песни Howard Carpendale - Und Nun Leb Ich Mit Dir
Und Nun Leb Ich Mit Dir
And Now I'm Living With You
Warum
ging
ich
an
diesem
Freitag
im
Juni
Why
did
I
go
that
Friday
in
June
Nicht
einfach
schon
schlafen
um
zehn?
When
I
could’ve
been
sleeping
by
ten?
Warum
stand
ich
da
vor
dem
Kinoplakat?
Why
was
I
standing
in
front
of
that
cinema
poster,
Dabei
wollt′
ich
den
Film
gar
nicht
sehen...
When
I
didn’t
even
want
to
watch
the
film?
Seit
dieser
Freitagnacht
gibt
es
dich,
You’ve
been
in
my
life
since
that
Friday
night,
Ich
wollte
frei
sein
für
mich,
I
wanted
to
be
free,
to
live
for
myself,
Doch
jetzt
bist
du
neben
mir
But
now
you’re
next
to
me,
Und
ich
lebe
mit
dir.
And
I’m
living
with
you.
Und
ich
lebe
mit
dir.
And
I’m
living
with
you.
Vielleicht
ist
irgendwo
auf
dieser
Welt
Maybe
somewhere
in
this
world
Auch
der
Mann,
der
dich
noch
mehr
versteht.
There’s
a
man
who
would
understand
you
better.
Vielleicht
ging
einfach
ein
Flugzeug
zu
früh
Maybe
a
plane
was
just
too
early,
Oder
nur
um
Minuten
zu
spät.
Or
just
a
few
minutes
late.
Weisst
du,
dass
alles
ein
Zufall
ist,
Do
you
know
that
everything
is
a
coincidence,
Alles
was
du
für
mich
bist?
Everything
that
you
are
to
me?
Dass
ich
dich
neben
mir
spür...
That
I
can
feel
you
next
to
me,
Und
dass
ich
lebe
mit
dir.
And
that
I’m
living
with
you.
Irgendwie
wollten
wir
beide
doch
nur
einen
Abend,
vielleicht
eine
Nacht.
Somehow,
we
both
just
wanted
one
night,
maybe
one
evening.
Nun
bist
du
neben
mir
tausendmal
schon
aufgewacht.
Now
you’ve
woken
up
next
to
me
a
thousand
times.
Darum
ging
ich
an
diesem
Freitag
im
Juni
That’s
why
I
went
that
Friday
in
June,
Nicht
einfach
schon
schlafen
um
zehn.
I
could’ve
been
sleeping
by
ten.
Darum
stand
ich
da
vor
dem
Kinoplakat,
That’s
why
I
was
standing
in
front
of
that
cinema
poster,
Dabei
wollt'
ich
den
Film
gar
nicht
sehen.
When
I
didn’t
even
want
to
watch
the
film.
Seit
dieser
Freitagnacht
gibt
es
dich
-
You’ve
been
in
my
life
since
that
Friday
night,
Ich
wollte
frei
sein
für
mich.
I
wanted
to
be
free,
to
live
for
myself.
Doch
jetzt
bist
du
neben
mir...
But
now
you’re
next
to
me,
Und
ich
lebe
mit
dir.
And
I’m
living
with
you.
Und
ich
lebe
mit
dir.
And
I’m
living
with
you.
Und
ich
lebe
mit
dir.
And
I’m
living
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Carpendale, Hans Joachim Horn Bernges, Irma Holder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.