Текст и перевод песни Howard Carpendale - Wer Von Uns
Wer
von
uns
war
da
Кто
из
нас
был
там
Wenn
es
zählte
Если
бы
это
имело
значение
Und
wer
von
uns
war
nirgends
und
fehlte?
А
кто
из
нас
нигде
не
был
и
отсутствовал?
Wer
von
uns
hat
immer
geglaubt
Кто
из
нас
всегда
верил
Daß
es
weitergeh′n
wird?
Что
это
будет
продолжаться?
Wer
hat
oft
nach
endlosen
Stunden
У
кого
часто
бывает
после
бесконечных
часов
Im
Streit
für
uns
Versöhnung
gefunden?
В
споре
для
нас
нашли
примирение?
Wer
von
uns
ist
schwierug
gewesen
Кому
из
нас
было
трудно
Und
sah
im
ander'n
immer
den
Bösen
И
всегда
видел
в
другом
зла
Und
war
bereit
И
был
готов
Das
Handtuch
zu
werfen?
Бросить
полотенце?
Und
wer
von
uns
beiden
hat
wieder
und
wieder
gesagt
И
кто
из
нас
двоих
говорил
снова
и
снова
Du
und
ich
sind
nicht
schuld?
Мы
с
тобой
не
виноваты?
Wir
sind
nicht
aus
Zufall
und
Laune
zusammen
Мы
вместе
не
случайно
и
не
по
прихоти
Wir
brauchen
nur
etwas
Geduld.
Нам
просто
нужно
немного
терпения.
Ich
will
mit
dir
leben
Я
хочу
жить
с
тобой
Ich
will
dich
behalten
Я
хочу
сохранить
тебя
Ein
Bruch
ist
undenkbar
für
mich!
Перелом
для
меня
немыслим!
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Когда
тебя
больше
нет
рядом
Ist
alles
verloren
Все
потеряно
Für
mich
gibt
es
immer
nur
dich.
Для
меня
всегда
есть
только
ты.
Wer
von
uns
hat
erst
angefangen
Кто
из
нас
только
начал
Wer
von
uns
ist
jetzt
gegangen
Кто
из
нас
ушел
сейчас
Und
wer
von
uns
versteht
diese
Welt
nicht
mehr?
И
кто
из
нас
больше
не
понимает
этого
мира?
Wer
von
uns
beiden
hat
stets
gesagt:
Кто
из
нас
двоих
всегда
говорил:
Ich
laß
mich
nicht
scheiden?
Я
не
позволю
себе
развестись?
Und
zu
diesen
Worten
И
к
этим
словам
Da
steh′
ich
noch
heute
Вот
где
я
все
еще
стою
сегодня
Was
bringt
uns
die
Freiheit
schon
ein?
Что
уже
приносит
нам
свобода?
Man
ändert
den
Partner
und
bleibt
doch
derselbe
Вы
меняете
партнера
и
остаетесь
тем
же
самым
Und
keiner
wird
glücklicher
sein.
И
никто
не
будет
счастливее.
Ich
will
mit
dir
leben
Я
хочу
жить
с
тобой
Ich
will
dich
behalten
Я
хочу
сохранить
тебя
Ein
Bruch
ist
undenkbar
für
mich!
Перелом
для
меня
немыслим!
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Когда
тебя
больше
нет
рядом
Ist
alles
verloren
Все
потеряно
Für
mich
gibt
es
immer
nur
dich.
Для
меня
всегда
есть
только
ты.
Wer
von
uns
hat
erst
angefangen
Кто
из
нас
только
начал
Und
denk'
an
die
Stunden
И
подумай
о
часах
Die
jeden
allein
in
den
dämmernden
Morgen
entläßt
Которая
увольняет
всех
в
одиночку
в
сумеречное
утро
An
einsame
Nächte
mit
quälenden
Fragen
В
одинокие
ночи
с
мучительными
вопросами
An
wem
halten
wir
uns
dann
fest?
Тогда
за
кого
мы
держимся?
Wer
kann
es
ertragen
Кто
может
это
вынести
Wer
von
uns
kann
ja
dazu
sagen?
Кто
из
нас
может
сказать
об
этом?
Und
wer
von
uns
sucht
da
nicht
viel
lieber
И
кто
из
нас
не
будет
искать
там
намного
лучше
Den
Weg
von
sich
zum
ander'n
hinüber?
Перейти
путь
от
себя
к
другому?
An
vom
Teufel
und
dem
jungen
Mann.
От
дьявола
и
молодого
человека.
Es
war
einmal
ein
junger
Mann
Когда-то
это
был
молодой
человек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Jay, Enzo Ghinazzi, Paolo Barabani, Donatella Milani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.