Howard Carpendale - Wie Du Es Willst. - перевод текста песни на русский

Wie Du Es Willst. - Howard Carpendaleперевод на русский




Wie Du Es Willst.
Как пожелаешь.
Man trifft sich irgendwo, so wie der Zufall spielt.
Встречаешься с кем-то, словно игра случая.
Man hatte ein paar Stunden Zeit zum Kennenlernen.
Было несколько часов, чтобы узнать друг друга.
Man traut nicht richtig den Gefühlen die man fühlt.
Не доверяешь чувствам, которые испытываешь.
Was immer sein wird liegt in den Sternen.
Что бы ни случилось, все в руках звезд.
Dann plötzlich weiß man wie es kommen wird und muss.
Потом вдруг понимаешь, как все будет и должно быть.
Genauso ist es mir heut Nacht mit dir ergangen.
Именно так случилось со мной сегодня ночью с тобой.
Ich zog aus allem was geschah nur einen Schluss:
Из всего произошедшего я сделал лишь один вывод:
Ich hab' zu lieben angefangen!
Я начал любить!
Wie du es willst, wie du es willst, so wird es sein!
Как пожелаешь, как пожелаешь, так и будет!
Das letzte Wort in diesem Fall hast du allein!
Последнее слово в этом случае остается за тобой!
Ich kann nur sagen nur bei dir liegt die Entscheidung,
Я могу лишь сказать, что решение только за тобой,
Nur bei dir und nicht bei mir!
Только за тобой, а не за мной!
Wie du es willst, wie du es willst, wird es gescheh'n!
Как пожелаешь, как пожелаешь, так и случится!
Was du auch tust ich werd es sicherlich versteh'n.
Что бы ты ни сделала, я обязательно пойму.
Entweder gehst du oder bleiben wir zusammen!
Либо ты уйдешь, либо мы останемся вместе!
Wir werden seh'n!
Посмотрим!
Es holt die Wirklichkeit die Träume manchmal ein.
Реальность порой догоняет мечты.
Wer dann nicht zugreift hat gleich zu Beginn verloren.
Кто не ухватится за шанс, тот проиграет с самого начала.
Das mit uns beiden könnte schon für immer sein.
То, что между нами, может длиться вечно.
Hätt' ich auch anfangs nicht drauf geschworen.
Хотя поначалу я бы на это не поставил.
Wie du es willst, wie du es willst, so wird es sein!
Как пожелаешь, как пожелаешь, так и будет!
Das letzte Wort in diesem Fall hast du allein!
Последнее слово в этом случае остается за тобой!
Ich kann nur sagen nur bei dir liegt die Entscheidung,
Я могу лишь сказать, что решение только за тобой,
Nur bei dir und nicht bei mir!
Только за тобой, а не за мной!
Wie du es willst, wie du es willst wird es gescheh'n!
Как пожелаешь, как пожелаешь, так и случится!
Was du auch tust ich werd es sicherlich versteh'n.
Что бы ты ни сделала, я обязательно пойму.
Entweder gehst du oder bleiben wir zusammen!
Либо ты уйдешь, либо мы останемся вместе!
Wir werden seh'n!
Посмотрим!
So eine Nacht sagt wenig und sagt doch so viel,
Такая ночь говорит мало и одновременно так много,
Weil man die Zärtlichkeit nicht einfach nur verschwendet.
Ведь нежность не растрачивают просто так.
Ein Tschüß das ernst gemeint ist fängt an wie ein Spiel.
Прощание, сказанное всерьез, начинается как игра.
Weil ich dich X wie es dann endet.
Потому что я люблю тебя… как все закончится?
Wie du es willst, wie du es willst so wird es sein!
Как пожелаешь, как пожелаешь, так и будет!
Das letzte Wort in diesem Fall hast du allein!
Последнее слово в этом случае остается за тобой!
Ich kann nur sagen nur bei dir liegt die Entscheidung,
Я могу лишь сказать, что решение только за тобой,
Nur bei dir und nicht bei mir!
Только за тобой, а не за мной!
Wie du es willst, wie du es willst wird es gescheh'n!
Как пожелаешь, как пожелаешь, так и случится!
Was du auch tust ich werd es sicherlich versteh'n.
Что бы ты ни сделала, я обязательно пойму.
Entweder gehst du oder bleiben wir zusammen!
Либо ты уйдешь, либо мы останемся вместе!
Wir werden seh'n!
Посмотрим!
Wie du es willst, wie du es willst so wird es sein!
Как пожелаешь, как пожелаешь, так и будет!
Das letzte Wort in diesem Fall hast du allein!
Последнее слово в этом случае остается за тобой!
Ich kann nur sagen nur bei dir liegt die Entscheidung,
Я могу лишь сказать, что решение только за тобой,
Nur bei dir und nicht bei mir! Wie du es willst ...
Только за тобой, а не за мной! Как пожелаешь ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.