Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kenn
ihn
aus
dem
Fehrnseh'n
I
know
him
from
the
TV,
seit
über
einem
Jahr.
for
over
a
year
now,
dear.
Am
Anfang
war
ich
skeptisch
At
first,
I
was
skeptical,
doch
am
Ende
war
mir
klar,
but
in
the
end,
it
was
clear,
wenn
einer
etwas
händelt
if
anyone
can
handle
it,
dann
ist
es
sicher
er.
it's
surely
him,
my
sweet.
Und
ich
hätt
auch
mit
geschrien,
And
I
would
have
shouted
too,
wenn
ich
dabei
gewesen
wär.
if
I
had
been
there
with
you,
dear.
Es
war
die
Nacht
der
Nächte
It
was
the
night
of
all
nights,
und
ich
war
bis
morgens
wach.
and
I
was
awake
'til
the
morning
light.
Und
ich
wünschte
mir
nichts
mehr
And
I
wished
for
nothing
more,
als
das
dieser
schwarze
Mann
es
schaft.
than
for
this
black
man
to
succeed,
for
sure.
Ich
wär
gern
dabei
gewesen
I
wish
I'd
been
there,
my
love,
so
wie
Tausende
mit
dir
like
thousands
with
you,
hand-in-glove,
und
ich
hätt
mit
ihnen
allen
and
I
would
have
shouted
with
them
all,
in
den
Himmel
rein
geschrien
to
the
heavens,
giving
my
all.
Ja
wir
können's
schaffen
Yes,
we
can
make
it,
dear,
gegen
jeden
Widerstand
against
all
resistance,
never
fear.
Wenn
es
sein
muss
gehn
wir
If
we
have
to,
my
love,
we'll
go,
mit
dem
Herzen
durch
die
Wand
with
our
hearts
right
through
the
wall,
you
know.
Ja
wir
können
zusammen
Yes,
we
can
go
together,
you
see,
in
eine
bessere
Zukunft
gehn
into
a
better
future,
just
you
and
me.
Ja
wir
können
den
Wind
Yes,
we
can
turn
the
wind,
noch
einmal
drehn
around
again,
my
friend.
Und
ich
spürte
tief
im
Herzen
And
I
felt
deep
in
my
heart,
dear,
eine
große
Zuversicht.
a
great
confidence,
so
clear.
Und
mir
standen
wie
sovielen
And
like
so
many,
my
love,
you
see,
Freudentränen
im
Gesicht'.
tears
of
joy
were
in
my
eyes,
for
thee.
Schreibt
es
groß
an
Häuserwände,
Write
it
large
on
the
walls
of
houses,
dear,
malt
die
Straßen
damit
voll.
paint
the
streets
with
it,
never
fear.
Sagt
den
Menschen
die
noch
zweifeln:
Tell
the
people
who
still
doubt,
my
sweet,
"Wir
können
alles,
wenn
wir's
wollen!"
"We
can
do
anything,
if
we
just
meet!"
Ja
wir
können's
schaffen
Yes,
we
can
make
it,
you
see,
gegen
jeden
Widerstand
against
all
resistance,
just
you
and
me.
Wenn
es
sein
muss
gehn
wir
If
we
have
to,
my
love,
we'll
go,
mit
dem
Herzen
durch
die
Wand
with
our
hearts
right
through
the
wall,
you
know.
Ja
wir
können
zusammen
Yes,
we
can
go
together,
you
see,
in
eine
bessere
Zukunft
gehn
into
a
better
future,
just
you
and
me.
Ja
wir
können
den
Wind
Yes,
we
can
turn
the
wind,
noch
einmal
drehn
around
again,
my
friend.
Ja
wir
können
zusammen
Yes,
we
can
go
together,
you
see,
in
eine
bessere
Zukunft
gehn
into
a
better
future,
just
you
and
me.
Ja
wir
können
den
Wind
Yes,
we
can
turn
the
wind
noch
einmal
drehn
around
again,
my
friend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, Andre Franke
Альбом
Stark
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.