Текст и перевод песни Howard Jones - Wanders To You
It's
been
so
long
since
I
slept
Я
так
давно
не
спал.
The
good
book
at
bedtime
no
longer
suffices
Хорошей
книги
перед
сном
уже
недостаточно.
The
bottle
of
whiskey
just
one
of
my
vices
Бутылка
виски-один
из
моих
пороков.
It
might
help
me
to
sleep
Это
поможет
мне
уснуть.
There
you
are
with
your
golden
brown
skin
Вот
ты
со
своей
золотисто
коричневой
кожей
The
sparkling
pacifico
catching
your
chin
Сверкающий
Пасифико
ловит
твой
подбородок
The
salt
on
your
marguerita
will
stick
to
your
lips
Соль
на
твоей
Маргарите
прилипнет
к
твоим
губам.
Lips
that
I'd
die
for
a
fleeting
stolen
kiss
Губы,
за
которые
я
бы
умер,
за
мимолетный
украденный
поцелуй.
My
mind
wanders
to
you
and
things
that
we
might
do
Я
думаю
о
тебе
и
о
том,
что
мы
могли
бы
сделать.
But
you're
just
another
illusion
Но
ты
всего
лишь
очередная
иллюзия.
My
mind
wanders
to
you
Мои
мысли
блуждают
к
тебе.
You
couldn't
live
with
someone
in
dreamland
Ты
не
можешь
жить
с
кем-то
в
стране
грез.
Toothpaste
from
Harrods
when
the
corner
shop
will
do
Зубная
паста
от
Harrods,
когда
магазин
на
углу
подойдет.
A
friend
giving
a
lift
becomes
a
chauffeur
for
two
Друг,
подвозящий,
становится
шофером
для
двоих.
The
grandest
illusions
to
hang
on
to
Величайшие
иллюзии,
за
которые
можно
цепляться.
There
you
are
with
your
golden
brown
skin
Вот
ты
со
своей
золотисто
коричневой
кожей
The
sparkling
pacifico
catching
your
chin
Сверкающий
Пасифико
ловит
твой
подбородок
The
salt
on
your
marguerita
will
stick
to
your
lips
Соль
на
твоей
Маргарите
прилипнет
к
твоим
губам.
Lips
that
I'd
die
for
a
fleeting
stolen
kiss
Губы,
за
которые
я
бы
умер,
за
мимолетный
украденный
поцелуй.
My
mind
wanders
to
you
and
things
that
we
might
do
Я
думаю
о
тебе
и
о
том,
что
мы
могли
бы
сделать.
But
you're
just
another
illusion
Но
ты
всего
лишь
очередная
иллюзия.
My
mind
wanders
to
you
Мои
мысли
блуждают
к
тебе.
Wanders
to
you
and
the
things
that
we
might
do
Блуждает
к
тебе
и
тому,
что
мы
могли
бы
сделать.
But
you're
just
another
illusion
Но
ты
всего
лишь
очередная
иллюзия.
My
mind
wanders
to
you
Мои
мысли
блуждают
к
тебе.
(Come
with
me)
(Пойдем
со
мной)
(Wander
with
me)
(Поброди
со
мной)
There
you
are
with
your
London
grey
skin
Вот
ты
со
своей
лондонской
серой
кожей.
The
light
from
the
streetlamp
corrupting
your
chin
Свет
от
уличного
фонаря
портит
твой
подбородок.
The
cream
from
a
guinness
lingers
on
your
lips
Сливки
из
Гиннеса
остаются
на
твоих
губах.
Lips
that
would
beg
for
a
meaningful
kiss
Губы,
которые
будут
умолять
о
многозначительном
поцелуе.
My
mind
wanders
to
you
and
all
that
we
might
do
Я
думаю
о
тебе
и
обо
всем,
что
мы
могли
бы
сделать.
But
you're
just
another
illusion
Но
ты
всего
лишь
очередная
иллюзия.
My
mind
wanders
to
you
Мои
мысли
блуждают
к
тебе.
Wanders
to
you
and
all
that
we
might
do
Блуждает
к
тебе
и
всему,
что
мы
могли
бы
сделать.
But
you're
just
another
illusion
Но
ты
всего
лишь
очередная
иллюзия.
My
mind
wanders
to
you
Мои
мысли
блуждают
к
тебе.
Wanders
to
you
Блуждает
к
тебе.
Wanders
to
you
Блуждает
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.