Howard Keel & Doris Day - I Can Do Without You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Howard Keel & Doris Day - I Can Do Without You




I Can Do Without You
Я могу прожить без тебя
In the Summer you're the Winter
Летом ты - зима,
In the finger you're the splinter
В пальце ты - заноза,
In the banquet you're the stew
На банкете ты - похлебка,
Say, I could do without you
Скажем так, я могла бы прожить и без тебя.
In the garden you're the gopher
В саду ты - суслик,
In the Levi's you're the loafer
В "Левайсах" ты - бездельник,
Like an overturned canoe
Как перевернутое каноэ,
Well, I could do without you
Ну, я могла бы прожить и без тебя.
You can go to Philadelphia
Ты можешь ехать в Филадельфию,
Take a hack to Hackensack
Взять такси до Хакенсака,
Hey, I'll never ring a bell fer ya
Эй, я никогда не буду звонить в колокол по тебе,
Or yell fer ya to come back
Или кричать, чтобы ты вернулся.
In the question you're the why
В вопросе ты - "почему",
In the ointment you're the fly
В мази ты - муха,
Though I know some things are indispensable
Хотя я знаю, что некоторые вещи незаменимы,
Like a buck or two
Как бакс или два,
If there's one thing I can do without
Но если и есть что-то, без чего я могу обойтись,
I can do without you
То я могу обойтись без тебя.
In the barrel you're a pickle
В бочке ты - соленый огурец,
In the goldmine you're a nickel
На золотом прииске ты - пятак,
You're the tack inside my shoe
Ты - гвоздь в моей туфле,
Yes, I can do without you
Да, я могу прожить без тебя.
In my bosom you're a dagger
В моей груди ты - кинжал,
You're a mangy carpetbagger
Ты - паршивый авантюрист,
In the theatre you're the 'boo'
В театре ты - "фу",
I can do without you
Я могу прожить без тебя.
You got charms, they ain't bewitchin' me
У тебя есть чары, но они меня не околдовывают,
You've a face no one would paint
У тебя лицо, которое никто не стал бы рисовать,
I got the darndest itch in me
У меня чертовски чешутся руки,
To be wherever you ain't
Быть там, где тебя нет.
In the bullfrog you're the croak
В лягушке ты - кваканье,
In the forest, poison oak
В лесу ты - ядовитый дуб,
Though I know somethings are necessary
Хотя я знаю, что некоторые вещи необходимы,
My half-pint buckaroo
Мой дорогой полурослик,
If there's one thing I can do without
Но если и есть что-то, без чего я могу обойтись,
I can do without...
То я могу обойтись без...
You're a knothead!, You're a faker!, You're a bonehead!, Troublemaker!
Ты - болван! Ты - притворщик! Ты - тупица! Баламут!
I can do without you!
Я могу прожить без тебя!





Авторы: Sammy Fain, Paul Francis Webster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.