Текст и перевод песни Howard Keel - Sobbin' Women (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobbin' Women (Remastered)
Плачущие женщины (ремастеринг)
Tell
ya
'bout
them
sobbin'
women
Я
расскажу
тебе
о
плачущих
женщинах,
Who
lived
in
the
Roman
days.
Которые
жили
во
времена
Римской
империи.
It
seems
that
they
all
went
swimmin'
Похоже,
они
все
отправились
купаться,
While
their
men
was
off
to
graze.
Пока
их
мужчины
пасли
скот.
Well,
a
Roman
troop
was
ridin'
by
Ну,
мимо
проезжал
римский
отряд
And
saw
them
in
their
"me
oh
my",
И
увидел
их
"о
боже
мой"
прелести,
So
they
took
'em
all
back
home
to
dry.
Так
что
они
забрали
их
всех
домой,
чтобы
обсушить.
Least
that's
what
Plutarch
says.
По
крайней
мере,
так
говорит
Плутарх.
Them
a
woman
was
sobbin',
sobbin',
sobbin'
Эти
женщины
рыдали,
рыдали,
рыдали
Fit
to
be
tied.
До
умопомрачения.
Ev'ry
muscle
was
throbbin',
throbbin'
Каждая
мышца
дрожала,
дрожала
From
that
riotous
ride.
От
этой
безумной
поездки.
Oh
they
cried
and
kissed
and
kissed
and
cried
Ах,
они
плакали
и
целовались,
целовались
и
плакали
All
over
that
Roman
countryside
По
всей
римской
сельской
местности
So
don't
forget
that
when
you're
takin'
a
bride.
Так
что
не
забывай
об
этом,
когда
будешь
брать
себе
невесту.
Sobbin'
fit
to
be
tied
Рыдали
до
умопомрачения
From
that
riotous
ride!
От
этой
безумной
поездки!
They
never
did
return
their
plunder
Они
никогда
не
возвращали
свою
добычу
The
victor
gets
all
the
loot.
Победитель
получает
всё.
They
carried
them
home,
by
thunder,
Они
привезли
их
домой,
гром
и
молния,
To
rotundas
small
but
cute.
В
ротонды,
маленькие,
но
милые.
And
you've
never
seens
so,
И
ты
никогда
не
видел
столько,
They
tell
me,
such
downright
domesticity.
Говорят
мне,
настоящей
домашности.
With
a
Roman
baby
on
each
knee
С
римским
младенцем
на
каждом
колене
Named
"Claudius"
and
"Brute"
По
имени
"Клавдий"
и
"Брут"
Them
a
women
was
sobbin',
sobbin',
passin'
them
nights.
Эти
женщины
рыдали,
рыдали,
коротали
ночи.
While
the
Romans
was
goin'
out
hobbin',
nobbin'
Пока
римляне
гуляли
напропалую,
Startin'
up
fights.
Затевая
драки.
They
kept
occupied
by
sewin'
lots
of
little
old
togas
Они
были
заняты
шитьем
множества
маленьких
тог
For
them
tots
and
sayin'
"someday
women
folk'll
have
rights."
Для
своих
малышей
и
говорили:
"когда-нибудь
у
женщин
будут
права".
Passin'
all
o'
them
nights.
Коротали
все
эти
ночи.
Just
sewin'!
Просто
шили!
While
the
Romans
had
fights.
Пока
римляне
дрались.
"Hey
listen
to
this"
"Эй,
послушай-ка"
Now
when
their
men
folk
went
to
fetch
'em
Теперь,
когда
их
мужчины
отправлялись
за
ними,
Them
women
would
not
be
fetched.
Эти
женщины
не
хотели,
чтобы
их
возвращали.
It
seems
them
Romans
ketch
'em
Похоже,
эти
римляне
поймали
их,
That
their
lady
friends
stay
ketched.
Что
их
дамы
сердца
остаются
пойманными.
Now
let
this
be
because
it's
true,
Пусть
это
будет
так,
потому
что
это
правда,
A
lesson
to
the
likes
of
you,
Урок
для
таких,
как
ты,
Treat
'em
rough
like
them
there
Romans
do
Обращайся
с
ними
грубо,
как
эти
римляне
Or
else
they'll
think
you're
tetched.
Иначе
они
подумают,
что
ты
тронутый.
Them
a
women
was
sobbin',
sobbin',
Эти
женщины
рыдали,
рыдали,
Sobbin'
buckets
of
tears
Рыдали
ведрами
слез
On
account
o'
old
dobbin',
Из-за
старой
тряски,
Dobbin'
really
rattled
their
ears.
Тряска
действительно
действовала
им
на
нервы.
Oh
they
acted
angry
and
annoyed
Ах,
они
вели
себя
сердито
и
раздраженно
But
secretly
they
was
overjoyed
Но
втайне
были
вне
себя
от
радости
You
must
recall
that
when
corralin'
your
streets
Ты
должен
помнить
об
этом,
когда
будешь
огораживать
свои
владения
Oh,
oh,
oh,
oh
them
poe
little
dears.
О,
о,
о,
эти
милые
создания.
Them
a
women
was
sobbin',
sobbin',
sobbin'
Oh
yeah
Эти
женщины
рыдали,
рыдали,
рыдали
О
да
Weepin'
a
ton
Then
sobbin'
women
Проливая
тонну
слез
А
потом
плачущие
женщины
Just
remember
what
Robin,
Robin,
Robin
Oh
yeah
Просто
вспомни,
что
Робин,
Робин,
Робин
О
да
Hood
woulda
done.
Them
sobbin
women.
Гуд
сделал
бы.
Эти
плачущие
женщины.
We'll
be
just
like
them
three
merry
men
Мы
будем
как
те
три
веселых
друга
And
make
'em
all
merry
once
again.
И
снова
сделаем
их
счастливыми.
And
though
they'll
be
a
sobbin'
for
a
while
И
хотя
они
будут
рыдать
какое-то
время
We're
gonna
make
them
sobbin'
women
smile!
Мы
заставим
этих
плачущих
женщин
улыбаться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene De Paul, Johnny Mercer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.