Howard Keel - Sobbin' Women (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Howard Keel - Sobbin' Women (Remastered)




Sobbin' Women (Remastered)
Плачущие женщины (ремастеринг)
Tell ya 'bout them sobbin' women
Я расскажу тебе о плачущих женщинах,
Who lived in the Roman days.
Которые жили во времена Римской империи.
It seems that they all went swimmin'
Похоже, они все отправились купаться,
While their men was off to graze.
Пока их мужчины пасли скот.
Well, a Roman troop was ridin' by
Ну, мимо проезжал римский отряд
And saw them in their "me oh my",
И увидел их боже мой" прелести,
So they took 'em all back home to dry.
Так что они забрали их всех домой, чтобы обсушить.
Least that's what Plutarch says.
По крайней мере, так говорит Плутарх.
Oh yes!
О да!
Them a woman was sobbin', sobbin', sobbin'
Эти женщины рыдали, рыдали, рыдали
Fit to be tied.
До умопомрачения.
Ev'ry muscle was throbbin', throbbin'
Каждая мышца дрожала, дрожала
From that riotous ride.
От этой безумной поездки.
Oh they cried and kissed and kissed and cried
Ах, они плакали и целовались, целовались и плакали
All over that Roman countryside
По всей римской сельской местности
So don't forget that when you're takin' a bride.
Так что не забывай об этом, когда будешь брать себе невесту.
Sobbin' fit to be tied
Рыдали до умопомрачения
From that riotous ride!
От этой безумной поездки!
They never did return their plunder
Они никогда не возвращали свою добычу
The victor gets all the loot.
Победитель получает всё.
They carried them home, by thunder,
Они привезли их домой, гром и молния,
To rotundas small but cute.
В ротонды, маленькие, но милые.
And you've never seens so,
И ты никогда не видел столько,
They tell me, such downright domesticity.
Говорят мне, настоящей домашности.
With a Roman baby on each knee
С римским младенцем на каждом колене
Named "Claudius" and "Brute"
По имени "Клавдий" и "Брут"
Oh yes!
О да!
Them a women was sobbin', sobbin', passin' them nights.
Эти женщины рыдали, рыдали, коротали ночи.
While the Romans was goin' out hobbin', nobbin'
Пока римляне гуляли напропалую,
Startin' up fights.
Затевая драки.
They kept occupied by sewin' lots of little old togas
Они были заняты шитьем множества маленьких тог
For them tots and sayin' "someday women folk'll have rights."
Для своих малышей и говорили: "когда-нибудь у женщин будут права".
Passin' all o' them nights.
Коротали все эти ночи.
Just sewin'!
Просто шили!
While the Romans had fights.
Пока римляне дрались.
"Hey listen to this"
"Эй, послушай-ка"
Now when their men folk went to fetch 'em
Теперь, когда их мужчины отправлялись за ними,
Them women would not be fetched.
Эти женщины не хотели, чтобы их возвращали.
It seems them Romans ketch 'em
Похоже, эти римляне поймали их,
That their lady friends stay ketched.
Что их дамы сердца остаются пойманными.
Now let this be because it's true,
Пусть это будет так, потому что это правда,
A lesson to the likes of you,
Урок для таких, как ты,
Treat 'em rough like them there Romans do
Обращайся с ними грубо, как эти римляне
Or else they'll think you're tetched.
Иначе они подумают, что ты тронутый.
Oh yes!
О да!
Them a women was sobbin', sobbin',
Эти женщины рыдали, рыдали,
Sobbin' buckets of tears
Рыдали ведрами слез
On account o' old dobbin',
Из-за старой тряски,
Dobbin' really rattled their ears.
Тряска действительно действовала им на нервы.
Oh they acted angry and annoyed
Ах, они вели себя сердито и раздраженно
But secretly they was overjoyed
Но втайне были вне себя от радости
You must recall that when corralin' your streets
Ты должен помнить об этом, когда будешь огораживать свои владения
Oh, oh, oh, oh them poe little dears.
О, о, о, эти милые создания.
Oh yes
О да
Them a women was sobbin', sobbin', sobbin' Oh yeah
Эти женщины рыдали, рыдали, рыдали О да
Weepin' a ton Then sobbin' women
Проливая тонну слез А потом плачущие женщины
Just remember what Robin, Robin, Robin Oh yeah
Просто вспомни, что Робин, Робин, Робин О да
Hood woulda done. Them sobbin women.
Гуд сделал бы. Эти плачущие женщины.
We'll be just like them three merry men
Мы будем как те три веселых друга
And make 'em all merry once again.
И снова сделаем их счастливыми.
And though they'll be a sobbin' for a while
И хотя они будут рыдать какое-то время
Oh yes!
О да!
We're gonna make them sobbin' women smile!
Мы заставим этих плачущих женщин улыбаться!





Авторы: Gene De Paul, Johnny Mercer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.