Howard Keel - Where Is the Life That Late I Led - перевод текста песни на немецкий

Where Is the Life That Late I Led - Howard Keelперевод на немецкий




Where Is the Life That Late I Led
Wo ist das Leben, das ich einst führte
When at first aware of masculinity
Als ich mir meiner Männlichkeit erstmals bewusst wurde
I began to finger feminine curls
Begann ich, femininen Locken nachzugehen
I became the toast of my vicinity
Wurde ich der Liebling meiner Gegend
For I always had a multitude of girls
Denn ich hatte immer eine Vielzahl von Mädchen
But now that a married man, at last, am I
Doch nun, da ich endlich ein verheirateter Mann bin,
How aware of my dear, departed past am I?
Wie sehr bin ich mir meiner lieben, vergangenen Vergangenheit bewusst?
Where is the life that late I led?
Wo ist das Leben, das ich einst führte?
Where is it now? Totally dead
Wo ist es jetzt? Völlig dahin
Where is the fun I used to find?
Wo ist der Spaß, den ich einst fand?
Where has it gone? Gone with the wind
Wohin ist er verschwunden? Vom Winde verweht
A married life is just a pain
Ein Eheleben ist nur eine Plage
And raising an heir could never compare
Und einen Erben großzuziehen könnte niemals mithalten
With raising a bit of pain
Damit, ein bisschen die Sau rauszulassen
So I repeat what first I said
Also wiederhole ich, was ich zuerst sagte
Where is the life that late I?
Wo ist das Leben, das ich einst?
In dear Milano, where are you, Momo
Im lieben Mailand, wo bist du, Momo
Still selling those pictures of the Scriptures in the Duomo?
Verkaufst du immer noch jene Bilder der Heiligen Schrift im Dom?
And, Carolina, where are you, Lina
Und, Carolina, wo bist du, Lina
Still peddling your pizza in the streets o' Taormina?
Verhökerst du immer noch deine Pizza in den Straßen von Taormina?
And in Firenze, where are you Alice
Und in Florenz, wo bist du, Alice
Still there in your pretty, itty-bitty Pitti Palace?
Immer noch dort in deinem hübschen, winzig kleinen Pitti Palast?
And sweet Lucretia, so young and gay?
Und süße Lucretia, so jung und fröhlich?
What scandalous doin's in the ruins of Pompeii
Welch skandalöses Treiben in den Ruinen von Pompeji
Where is the life that late I led?
Wo ist das Leben, das ich einst führte?
Where is it now? Totally dead
Wo ist es jetzt? Völlig dahin
Where is the fun I used to find?
Wo ist der Spaß, den ich einst fand?
Where has it gone? Gone with the wind
Wohin ist er verschwunden? Vom Winde verweht
The marriage game is quite all right
Das Ehespiel ist ganz in Ordnung
Yes, during the day it's easy to play
Ja, tagsüber ist es leicht zu spielen
But, oh, what a bore at night
Aber, oh, welch eine Langeweile bei Nacht
So I repeat what first I said
Also wiederhole ich, was ich zuerst sagte
Where is the life that late I?
Wo ist das Leben, das ich einst?
Where is Rebekah, my Becki-weckio
Wo ist Rebekah, meine Becki-weckio
But still she'd be cruising that amusing Ponte Vecchio?
Ob sie wohl immer noch über die amüsante Ponte Vecchio streunt?
Where is Fedora, the wild virago?
Wo ist Fedora, die wilde Furie?
It's lucky I missed her gangster sister from Chicago
Zum Glück habe ich ihre Gangster-Schwester aus Chicago verpasst
Where is Venetia, who loved to chat so
Wo ist Venetia, die so gerne plauderte
Could still she be drinkin' in her stinkin' pink palazzo?
Könnte sie immer noch in ihrem stinkenden rosa Palazzo trinken?
And lovely Lisa, where are you, Lisa?
Und liebliche Lisa, wo bist du, Lisa?
You gave a new meaning to the leaning tow'r of Pisa
Du gabst dem schiefen Turm von Pisa eine neue Bedeutung
Where is the life that late I led?
Wo ist das Leben, das ich einst führte?
Where is it now? Totally dead
Wo ist es jetzt? Völlig dahin
Where is the fun I used to find?
Wo ist der Spaß, den ich einst fand?
Where has it gone? Gone with the wind
Wohin ist er verschwunden? Vom Winde verweht
I've oft' been told of nuptial bliss
Man hat mir oft von ehelicher Glückseligkeit erzählt
But what do you do, a quarter to two
Aber was macht man um Viertel vor zwei
With only a shrew to kiss?
Mit nur einer Zicke zum Küssen?
So I repeat what first I said
Also wiederhole ich, was ich zuerst sagte
Where is the life that late I led?
Wo ist das Leben, das ich einst führte?





Авторы: Porter Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.