Текст и перевод песни Howard Shore feat. Sheila Chandra - Breath of Life
Her
gaze
hit
the
side
of
mine,
so
I
opened
it
out
Ее
взгляд
встретился
с
моим,
и
я
открыл
рот.
To
destroy
what
you
thought
was
difference
Уничтожить
то,
что
ты
считал
различием.
So
I
lied
to
you
once
again,
so
I
painted
over
you
once
again
Поэтому
я
солгал
тебе
еще
раз,
поэтому
я
снова
закрасил
тебя.
So
I
die
before
you
once
again,
what′s
the
difference?
Так
что
я
снова
умру
раньше
тебя,
какая
разница?
Come
clearly
where
the
flavor
is,
seen
here
in
black
and
white
Приходите
четко
туда,
где
есть
аромат,
видимый
здесь
в
черно-белом
цвете
You've
got
two
seconds
baby
boy
У
тебя
есть
две
секунды
малыш
In
burning
light
white
light,
what′s
the
difference?
В
пылающем
белом
свете
какая
разница?
Clear
up
what
you
are
Проясни,
кто
ты
есть.
Burn
out
these
eyes
Выжги
эти
глаза.
Rip
up
this
place
and
scream
Разорви
это
место
и
кричи
I
am
your
slice
of
life
Я
твой
кусочек
жизни.
I
am
your
slice
of
life
Я
твой
кусочек
жизни.
I
am
your
slice
of
life
Я
твой
кусочек
жизни.
I
am
your
slice
of
life
Я-твой
кусочек
жизни,
Shivering
under
lamp
posts,
shivering
under
glass
дрожащий
под
фонарными
столбами,
дрожащий
под
стеклом.
Your
standing
on
charisma
again
Ты
снова
стоишь
на
харизме
God
knows
it
cannot
last,
what's
the
difference?
Бог
знает,
долго
это
не
продлится,
какая
разница?
Ice
inside
your
body,
blood
inside
your
soul
Лед
в
твоем
теле,
кровь
в
твоей
душе.
Yet
still
twelve
faces
stand
around
И
все
же
двенадцать
лиц
стоят
вокруг.
Hugging
your
skinny
bones,
what's
the
difference?
Обнимаю
твои
тощие
кости,
какая
разница?
So
clear
up
what
you
are
Так
что
проясни,
кто
ты
такой.
Burn
out
these
eyes
Выжги
эти
глаза.
Rip
up
this
place
and
scream
Разорви
это
место
и
кричи
I
am
your
slice
of
life
Я
твой
кусочек
жизни.
I
am
your
slice
of
life
Я
твой
кусочек
жизни.
I
am
your
slice
of
life
Я
твой
кусочек
жизни.
I
am
your
slice
of
life
Я
твой
кусочек
жизни,
And
the
car
opened
him
up
to
so
much
more
и
машина
открыла
ему
гораздо
больше.
And
the
money
is
brighter
with
a
wider
smile
И
деньги
ярче
с
более
широкой
улыбкой.
And
the
problem
expands
inside
your
head
И
проблема
разрастается
в
твоей
голове.
I
am
your
slice
of
life
Я
твой
кусочек
жизни.
I
am
your
slice
of
life
Я
твой
кусочек
жизни.
I
am
your
slice
of
life
Я
твой
кусочек
жизни.
I
am
your
slice
of
life
Я
твой
кусочек
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Leslie Shore, Frances Rosemary Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.