Howard Shore - Isengard Unleashed - перевод текста песни на русский

Isengard Unleashed - Howard Shoreперевод на русский




Isengard Unleashed
Освобождение Изенгарда
Solo [by Elisabeth Fraser] in Quenya:
Соло исполнении Элизабет Фрейзер] на квенья:
Ar sindarnóriello mornie caita,
Ar sindarnóriello mornie caita,
Ar ilye tier unduláve lumbule...
Ar ilye tier unduláve lumbule...
Chorus in Sindarin (ab 2.18):
Хор на синдарине 2:18):
Rithannen i geven
Rithannen i geven
Thangen i harn
Thangen i harn
Na fennas i daur
Na fennas i daur
ôl dûr ristannen
ôl dûr ristannen
Eryn...
Eryn...
Solo [Ben del Maestro] in Sindarin (ab 2.58):
Соло исполнении Бена дель Маэстро] на синдарине 2:58):
...echuiannen
...echuiannen
I ngelaidh dagrar
I ngelaidh dagrar
Ristar thynd, cúa tawar
Ristar thynd, cúa tawar
Dambedir enyd i ganed
Dambedir enyd i ganed
Si linna i 'waew trin 'ylf
Si linna i 'waew trin 'ylf
Isto i dur i chuiyl
Isto i dur i chuiyl
I ngelaidh dagrar
I ngelaidh dagrar
________________________________
________________________________
'And grey-country-from lies darkness,
серая страна от лжи тьмы,
And all roads down-licked (the) clouds...'
И все дороги вниз зализаны (облаками)...'
'Earth shakes
'Земля сотрясается
Stone breaks
Камень ломается
The forest (is) at (your) door
Лес (стоит) у (твоей) двери
The dark sleep is broken
Тёмный сон нарушен
The woods...
Леса...
... have awoken
... пробудились
The trees have gone to war
Деревья пошли на войну
Roots rend, wood bends
Корни рвутся, древесина гнётся
The Ents have answered the call
Энты ответили на зов
Through branches now the wind sings
Сквозь ветви теперь поёт ветер
Feel the power of living things
Почувствуйте силу живых существ
The trees have gone to war'
Деревья пошли на войну'





Авторы: Howard Shore, Fran Walsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.