Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
I
know...
Кто-то,
кого
я
знаю...
Without
even...
Даже
не...
The
way
it
was
then
Как
это
было
тогда
Not
like
it
is
now
Не
так,
как
сейчас
It
even
rained
more...
Даже
дожди
шли
чаще...
I
r'member
the
farm
now
Я
помню
ферму
сейчас
Momma's
bright
dress
Яркое
платье
мамы
Look
on
your
face
Выражение
твоего
лица
When
she
left
Когда
она
ушла
How
did
we
ever
survive
Как
мы
вообще
выжили
With
so
much
missing?
С
такой
потерей?
It
never
came
on
back
Это
никогда
не
возвращалось
It
just
stayed
missing
Это
так
и
осталось
потерянным
It's
like
I'm
growing
radar
Как
будто
у
меня
растет
радар
Receiving
messages
Принимающий
сообщения
From
out
of
the
plains
of...
С
равнин...
The
plains
of
Kansas
С
равнин
Канзаса
(Someplace)
(В
каком-то
месте)
In
my
arms
now
В
моих
руках
сейчас
Holdin'
my
baby
Держу
мою
малышку
It's
as
good
as
I've...
Это
лучшее,
что
я...
Felt
lately
Чувствовал
в
последнее
время
Lily,
I
love
you
Лили,
я
люблю
тебя
Don't
know
how
I
ever...
Не
знаю,
как
я
вообще...
Never
going
to
leave
here
Никогда
не
уйду
отсюда
You're
not
going
to
change
that
Ты
не
сможешь
это
изменить
No
matter
how
many...
Неважно,
сколько...
Men
you
send
to
lay
me
flat
Людей
ты
пошлешь,
чтобы
уложить
меня
Someone
(someone)
Кто-то
(кто-то)
Somewhere
(somewhere)
Где-то
(где-то)
Someplace
(someplace)
В
каком-то
месте
(в
каком-то
месте)
On
out
there
(out
there)
Там
(там)
Someone
(someone)
Кто-то
(кто-то)
Somewhere
(somewhere)
Где-то
(где-то)
Someplace
(someplace)
В
каком-то
месте
(в
каком-то
месте)
Out
there
(out
there)
Там
(там)
Someone
that
I
know
Кто-то,
кого
я
знаю
Without
even...
Даже
не...
(I
remember
the
farm
now)
(Я
помню
ферму
сейчас)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Tyler, Joe Perry, Steve Dudas, Harold Arlen, Mark Hudson, E. Y. Harburg, Herbert Stothart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.