Howe Gelb - Warm Storm - Live - перевод текста песни на немецкий

Warm Storm - Live - Howe Gelbперевод на немецкий




Warm Storm - Live
Warmer Sturm - Live
自分の手で闭め切った扉も
Die Tür, die ich selbst verschlossen habe,
键はいつも开いていたんだよ
der Schlüssel war immer offen.
谁も访ねて来やしないなら
Wenn niemand zu Besuch kommt,
こっちから会いに行かなきゃ
muss ich eben hingehen.
「手に入らないものならばいっそ望まない」
„Wenn ich es nicht bekommen kann, will ich es lieber gar nicht“,
とか言って谛める言い訳は舍てたよ
solche Ausreden, um aufzugeben, habe ich weggeworfen.
出会いと别れを知って 孤独の意味を知って
Ich kenne Begegnungen und Abschiede, kenne die Bedeutung von Einsamkeit,
それでもまた人を好きになって
und trotzdem verliebe ich mich wieder in jemanden.
嗫いても叫んでも届かなくても
Ob ich flüstere oder schreie, auch wenn es dich nicht erreicht,
いつしかまた伝えたくなってしまって
irgendwann will ich es dir wieder sagen.
拒绝の数は増えるよ 失望もきっと増えるよ
Die Ablehnungen werden mehr, die Enttäuschungen sicher auch,
それでもまた言叶を纺いで
trotzdem spinne ich meine Worte weiter.
今までのことも これからのことも
Über die Vergangenheit und die Zukunft,
君にまだ话し足りないことばかりだ
es gibt noch so viel, was ich dir nicht erzählt habe.
一人が好きなんだって豪语して
Ich gebe vor, gerne allein zu sein,
それもきっと本当なんだけど
und das ist sicher auch wahr,
「君がここにいてくれてよかった」
aber „Ich bin froh, dass du hier bist“,
そんなセリフもきっと嘘伪りは无いって言えるから
ich kann sagen, dass auch dieser Satz keine Lüge ist.
臆病な自分嫌って ひたすらになって隠して
Ich hasse meine Ängstlichkeit, verstecke sie verzweifelt,
それでも见抜かれてしまうなら
aber wenn du mich trotzdem durchschaust,
笑われても耻かいても格好つかなくても
auch wenn ich ausgelacht werde, mich blamiere, keine gute Figur mache,
下手くそな嘘は吐かないほうがいいな
ist es besser, keine schlechten Lügen zu erzählen.
不安は消せやしないよ 悲しい结末もあるよ
Die Angst verschwindet nicht, es gibt auch traurige Enden,
それでも期待したい未来があるから
aber trotzdem will ich auf eine Zukunft hoffen.
今までのことも これからのことも
Über die Vergangenheit und die Zukunft,
君にまだ话し足りないことばかりだ
es gibt noch so viel, was ich dir nicht erzählt habe.
そうだ 目の前の暗闇は
Richtig, die Dunkelheit vor mir
前人未到の证拠なんだよ
ist der Beweis, dass noch niemand hier war.
そうだ 仆の知らなかった
Richtig, ich gehe zu der
君に会いにいくんだよ
Dir, die ich noch nicht kannte.
君に会いにいくんだよ
Ich gehe zu dir.
谁も访ねて来やしないなら
Wenn niemand zu Besuch kommt,
こっちから会いに行かなきゃ
muss ich eben hingehen.
出会いと别れを知って 孤独の意味を知って
Ich kenne Begegnungen und Abschiede, kenne die Bedeutung von Einsamkeit,
それでもまた人を好きになって
und trotzdem verliebe ich mich wieder.
嗫いても叫んでも届かなくても
Ob ich flüstere oder schreie, auch wenn es dich nicht erreicht,
いつしかまた伝えたくなってしまって
irgendwann will ich es wieder sagen.
拒绝の数は増えるよ 失望もきっと増えるよ
Die Ablehnungen werden mehr, die Enttäuschungen sicher auch,
それでもまた言叶を纺いで
trotzdem spinne ich meine Worte weiter.
今までのことも これからのことも
Über die Vergangenheit und die Zukunft,
君にまだ话し足りないことばかりだ
es gibt noch so viel, was ich dir nicht erzählt habe.
君も话してほしいな
Ich möchte, dass du mir auch erzählst.





Авторы: Howe Gelb, Paula Jean Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.