Howie D - Lean on Me - перевод текста песни на немецкий

Lean on Me - Howie Dперевод на немецкий




Lean on Me
Lehn dich an mich
Sometimes in our lives
Manchmal in unserem Leben
We all have pain
Haben wir alle Schmerz
We all have sorrow
Haben wir alle Kummer
But if we are wise
Doch wenn wir weise sind
We know that there's
Wissen wir, dass es
Always tomorrow
Immer ein Morgen gibt
Lean on me, when you're not strong
Lehn dich an mich, wenn du nicht stark bist
And I'll be your friend, I'll help you carry on
Und ich werde dein Freund sein, ich helfe dir weiterzumachen
For it won't be long 'til I'm gonna need
Denn es wird nicht lange dauern, bis ich brauchen werde
Somebody to lean on
Jemanden, an den ich mich lehnen kann
Please swallow your pride if I have things
Bitte schluck deinen Stolz herunter, wenn ich Dinge habe
You need to borrow, for no one can fill
Die du leihen musst, denn niemand kann erfüllen
Those of your needs that you won't let show
Die deiner Bedürfnisse, die du nicht zeigen willst
You just call on me brother, when you need a hand
Ruf mich einfach, wenn du eine Hand brauchst
We all need somebody to lean on
Wir alle brauchen jemanden, an den wir uns lehnen können
I just might have a problem that you'll understand
Ich könnte ein Problem haben, das du verstehen wirst
We all need somebody to lean on
Wir alle brauchen jemanden, an den wir uns lehnen können
Lean on me, when you're not strong
Lehn dich an mich, wenn du nicht stark bist
And I'll be your friend, I'll help you carry on
Und ich werde dein Freund sein, ich helfe dir weiterzumachen
For it won't be long 'til I'm gonna need
Denn es wird nicht lange dauern, bis ich brauchen werde
Somebody to lean on
Jemanden, an den ich mich lehnen kann
You just call on me brother, when you need a hand
Ruf mich einfach, wenn du eine Hand brauchst
We all need somebody to lean on
Wir alle brauchen jemanden, an den wir uns lehnen können
I just might have a problem that you'll understand
Ich könnte ein Problem haben, das du verstehen wirst
We all need somebody to lean on
Wir alle brauchen jemanden, an den wir uns lehnen können
If there is a load you have to bear
Wenn es eine Last gibt, die du tragen musst
That you can't carry, I'm right up the road
Die du nicht tragen kannst, ich bin gleich um die Ecke
I'll share your load, if you just call me
Ich teile deine Last, wenn du mich nur anrufst
Call me if you need a friend
Ruf mich an, wenn du einen Freund brauchst
Call me
Ruf mich an
Lean on me, when you're not strong
Lehn dich an mich, wenn du nicht stark bist
And I'll be your friend, I'll help you carry on
Und ich werde dein Freund sein, ich helfe dir weiterzumachen
For it won't be long 'til I'm gonna need
Denn es wird nicht lange dauern, bis ich brauchen werde
Somebody to lean on
Jemanden, an den ich mich lehnen kann
Lean on me, when you're not strong
Lehn dich an mich, wenn du nicht stark bist
And I'll be your friend, I'll help you carry on
Und ich werde dein Freund sein, ich helfe dir weiterzumachen
For it won't be long 'til I'm gonna need
Denn es wird nicht lange dauern, bis ich brauchen werde
Somebody to lean on
Jemanden, an den ich mich lehnen kann
Lean on me, when you're not strong
Lehn dich an mich, wenn du nicht stark bist
And I'll be your friend, I'll help you carry on
Und ich werde dein Freund sein, ich helfe dir weiterzumachen
For it won't be long 'til I'm gonna need
Denn es wird nicht lange dauern, bis ich brauchen werde
Somebody to lean on
Jemanden, an den ich mich lehnen kann
Lean on me, when you're not strong
Lehn dich an mich, wenn du nicht stark bist
And I'll be your friend, I'll help you carry on
Und ich werde dein Freund sein, ich helfe dir weiterzumachen
For it won't be long 'til I'm gonna need
Denn es wird nicht lange dauern, bis ich brauchen werde
Somebody to lean on
Jemanden, an den ich mich lehnen kann
Call me
Ruf mich an
Won't you please call me
Ruf mich doch bitte an
Oh won't you please call me
Oh, ruf mich doch bitte an





Авторы: Bill Withers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.