Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsters in My Head
Monster in meinem Kopf
Why
you
only
come
when
I'm
layin'
in
bed
Warum
kommst
du
nur,
wenn
ich
im
Bett
liege
Why
you
only
come
at
night
Warum
kommst
du
nur
nachts
Covers
pulled
way
up
over
my
head
Die
Decke
weit
über
meinen
Kopf
gezogen
'Cause
you're
givin'
me
such
a
fright
Weil
du
mir
solche
Angst
machst
My
momma
says
everything's
okay
Meine
Mama
sagt,
alles
ist
in
Ordnung
She
leaves
the
light
on
in
the
hallway
Sie
lässt
das
Licht
im
Flur
an
But
still
I
lie
there
filled
with
dread
Aber
trotzdem
liege
ich
da,
voller
Furcht
Cause
no
one
can
see
the
monsters
in
my
head
Denn
niemand
kann
die
Monster
in
meinem
Kopf
sehen
Monsters
in
my
head
Monster
in
meinem
Kopf
I
got
the
monsters
in
my
head
Ich
hab
die
Monster
in
meinem
Kopf
I
got
the
monsters
in
my
head
Ich
hab
die
Monster
in
meinem
Kopf
I
got
the
monsters
in
my
head
Ich
hab
die
Monster
in
meinem
Kopf
There's
nothing
in
my
closet
or
behind
the
door
Da
ist
nichts
in
meinem
Schrank
oder
hinter
der
Tür
There's
nothing
hiding
under
the
chair
Da
versteckt
sich
nichts
unter
dem
Stuhl
I
thought
I
saw
a
shadow
dance
across
the
floor
Ich
dachte,
ich
sah
einen
Schatten
über
den
Boden
tanzen
But
it
was
just
a
tree
blowing
in
the
air
Aber
es
war
nur
ein
Baum,
der
sich
im
Wind
bewegte
Even
Halloween
don't
give
me
a
fright
Selbst
Halloween
macht
mir
keine
Angst
Zombie's
comin'
back
from
the
dead
Zombies,
die
von
den
Toten
zurückkommen
I
could
even
take
a
vampire's
bite
Ich
könnte
sogar
den
Biss
eines
Vampirs
ertragen
But
I
can't
fight
the
monsters
in
my
head
Aber
ich
kann
nicht
gegen
die
Monster
in
meinem
Kopf
kämpfen
Monsters
in
my
head
Monster
in
meinem
Kopf
I
got
the
monsters
in
my
head
Ich
hab
die
Monster
in
meinem
Kopf
I
got
the
monsters
in
my
head
Ich
hab
die
Monster
in
meinem
Kopf
I
got
the
monsters
in
my
head
Ich
hab
die
Monster
in
meinem
Kopf
Then
one
night
I
went
to
shut
my
window
Dann,
eines
Nachts,
ging
ich,
um
mein
Fenster
zu
schließen
And
across
the
way
I
saw
a
neon
sign
Und
gegenüber
sah
ich
ein
Neonschild
And
right
then
I
knew
what
got
into
my
head
Und
genau
da
wusste
ich,
was
in
meinen
Kopf
gelangt
war
A
funky,
flashing
glowing
Frankenstein
Ein
cooler,
blinkender,
leuchtender
Frankenstein
Boo
rah,
the
monster's
gone
Buh
rah,
das
Monster
ist
weg
Boo
rah,
bring
it
on
Buh
rah,
nur
her
damit
Boo
rah,
the
monster's
gone
Buh
rah,
das
Monster
ist
weg
Boo
rah,
bring
it
on
Buh
rah,
nur
her
damit
No
more
monsters
in
my
head
Keine
Monster
mehr
in
meinem
Kopf
Now
it's
time
to
go
back
to
bed
Jetzt
ist
es
Zeit,
wieder
ins
Bett
zu
gehen
Ain't
no...
Gibt
keine...
Monsters
in
my
head
Monster
in
meinem
Kopf
No
more
monsters
in
my
head
Keine
Monster
mehr
in
meinem
Kopf
No
more
Monsters
in
my
head
Keine
Monster
mehr
in
meinem
Kopf
No
more
monsters
in
my
head
Keine
Monster
mehr
in
meinem
Kopf
No
more
monsters
in
my
head
Keine
Monster
mehr
in
meinem
Kopf
No
more
monsters
in
my
head
Keine
Monster
mehr
in
meinem
Kopf
No
more
monsters
in
my
head
Keine
Monster
mehr
in
meinem
Kopf
No
more
monsters
in
my
head
Keine
Monster
mehr
in
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Dorough, Tor Hyams, Lisa St. Lou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.