Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brevard County Blues
Brevard County Blues
P.O.
Box,
voice
mail
in
the
sky
Postfach,
Voicemail
im
Himmel
This
is
how
I
lived
since
I
was
five
So
habe
ich
gelebt,
seit
ich
fünf
war
Momma
tripping,
I
ain't
know
we
was
hiding
Mama
flippt
aus,
ich
wusste
nicht,
dass
wir
uns
verstecken
Plus
she
never
planned
on
saying
goodbye
Außerdem
hatte
sie
nie
vor,
sich
zu
verabschieden
Waterfall,
let
the
waterfall
Wasserfall,
lass
den
Wasserfall
That's
the
last
thing
she
ever
told
a
nigga
Das
ist
das
Letzte,
was
sie
je
zu
einem
Nigger
sagte
I
don't
know
the
meaning
or
her
sole
intention
Ich
kenne
weder
die
Bedeutung
noch
ihre
einzige
Absicht
I'm
floating
off
into
my
own
dimension
Ich
schwebe
in
meine
eigene
Dimension
I'm
on
the
beach,
feel
the
sand
in
my
toes
Ich
bin
am
Strand,
spüre
den
Sand
zwischen
meinen
Zehen
In
the
room
in
the
house,
I'm
alone
Im
Zimmer
im
Haus
bin
ich
allein
Boil
noodles
if
my
momma
wasn't
home
Koche
Nudeln,
wenn
meine
Mama
nicht
zu
Hause
war
Swear
I
felt
like
I
was
all
on
my
own
Ich
schwöre,
ich
fühlte
mich,
als
wäre
ich
ganz
auf
mich
allein
gestellt
They
was
saying
she
was
raising
me
wrong
Sie
sagten,
sie
würde
mich
falsch
erziehen
Truthfully
I
ain't
give
it
much
thought
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
mir
nicht
viel
dabei
gedacht
Do
it
all
in
the
name
of
the
Lord
Tue
alles
im
Namen
des
Herrn
But
i
don't
know
what
I've
been
praying
for
Aber
ich
weiß
nicht,
wofür
ich
gebetet
habe
I
don't
know
what
I've
been
praying
for
Ich
weiß
nicht,
wofür
ich
gebetet
habe
I
don't
know
why
I've
been
praying
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
gebetet
habe
Really
I'm
just
trying
to
find
a
little
peace
Wirklich,
ich
versuche
nur,
ein
wenig
Frieden
zu
finden
Used
to
think
that
I
just
KNEW
what
it
was
Früher
dachte
ich,
ich
WÜSSTE,
was
es
war
Now
it's
like
the
rug
snatched
from
my
feet
Jetzt
ist
es,
als
ob
mir
der
Teppich
unter
den
Füßen
weggezogen
wurde
Why
the
fuck
I'm
always
falling
on
my
ass
Warum
zum
Teufel
falle
ich
immer
auf
den
Arsch
While
these
pussy
niggaz
land
on
they
feet
Während
diese
Pussy-Nigger
auf
ihren
Füßen
landen
Trying
to
tell
me
all
the
shit
that
I
ain't
got
Versuchen
mir
zu
sagen,
was
ich
alles
nicht
habe
Like
it's
something
new
that
I
ain't
never
seen
Als
ob
es
etwas
Neues
wäre,
das
ich
noch
nie
gesehen
habe
Bitch,
back
back,
gimme
50
feet
Schlampe,
zurück,
gib
mir
50
Fuß
Abstand
I
ain't
used
to
shade
Ich
bin
keinen
Schatten
gewohnt
Raised
in
the
sun
and
the
beach
Aufgewachsen
in
der
Sonne
und
am
Strand
Rarely
won,
but
never
run
from
defeat
Habe
selten
gewonnen,
aber
bin
nie
vor
der
Niederlage
davongelaufen
But
All
this
losing
is
really
wearing
on
me
Aber
all
dieses
Verlieren
zehrt
wirklich
an
mir
Niggaz
ask
me
why
I'm
always
with
bitches
Nigger
fragen
mich,
warum
ich
immer
mit
Schlampen
rumhänge
But
good
women
really
realer
than
these
niggaz
Aber
gute
Frauen
sind
wirklich
echter
als
diese
Nigger
Watch,
you
gon'
see
what
I
mean
Warte
ab,
du
wirst
sehen,
was
ich
meine
Hell
is
home
but
girl
you
heaven
to
me
Die
Hölle
ist
mein
Zuhause,
aber
Mädchen,
du
bist
der
Himmel
für
mich
I'm
trying
to
find
my
way
back
home
Ich
versuche,
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
zu
finden
All
of
my
life
I've
lived
my
life
on
the
road
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
auf
der
Straße
verbracht
I'm
trying
to
find
my
way
back
home
Ich
versuche,
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
zu
finden
I
don't
care
what
it
takes,
yea
Es
ist
mir
egal,
was
es
kostet,
ja
I'm
trying
to
find
my
way
back
home
Ich
versuche,
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
zu
finden
We
all
searching
baby,
you
know
how
it
goes
Wir
suchen
alle,
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
I'm
trying
to
find
my
way
back
home
Ich
versuche,
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
zu
finden
I
don't
care
where
it
takes
me
Es
ist
mir
egal,
wohin
es
mich
führt
Maybe
that's
why
I've
been
feeling
blind
Vielleicht
fühle
ich
mich
deshalb
blind
Niggaz
always
wanna
put
they
two
cents
in
Nigger
wollen
immer
ihren
Senf
dazugeben
And
never
wanna
walk
a
mile
Und
wollen
nie
eine
Meile
in
meinen
Schuhen
gehen
Mixed
women,
but
my
liquor
neat
Gemischte
Frauen,
aber
mein
Schnaps
ist
pur
You
can't
sit
with
us
if
you
feeling
cheap
Du
kannst
nicht
bei
uns
sitzen,
wenn
du
dich
billig
fühlst
See
you
think
it
is,
but
it
ain't
too
deep
Du
denkst,
es
ist
so,
aber
es
ist
nicht
so
tiefgründig
I'm
out
here
stressing
'cuz
I'm
taking
leaps
Ich
bin
hier
draußen
und
stresse,
weil
ich
Sprünge
mache
Why
you
tell
me
that
I'm
fucked
up
Warum
sagst
du
mir,
dass
ich
am
Arsch
bin
Yes
I
know,
it
ain't
that
hard
to
see
Ja,
ich
weiß,
es
ist
nicht
schwer
zu
sehen
Hard
to
see
who
even
in
my
corner
Schwer
zu
sehen,
wer
überhaupt
in
meiner
Ecke
steht
When
I
don't
know
where
my
corner
be
Wenn
ich
nicht
weiß,
wo
meine
Ecke
ist
Hard
to
even
say
a
nigga
plugged
Schwer
zu
sagen,
dass
ein
Nigger
gut
versorgt
ist
When
I
fuck
up
every
other
quarter
p
Wenn
ich
jedes
zweite
Viertel
versaue
Hard
to
say
why
I
got
pretty
bitches
Schwer
zu
sagen,
warum
ich
hübsche
Schlampen
habe
That
I
never
beg,
it
ain't
no
"pretty
please"
Um
die
ich
nie
betteln
muss,
es
gibt
kein
"bitte,
bitte"
The
universe
got
a
funny
way
of
coming
Das
Universum
hat
eine
komische
Art,
sich
im
Kreis
zu
drehen
Full
circle
just
to
bless
the
team
Nur
um
das
Team
zu
segnen
Ain't
no
"god",
it's
the
GOD
in
ME
Es
gibt
keinen
"Gott",
es
ist
der
GOTT
in
MIR
Being
me
is
all
I
want
to
be!
Ich
selbst
zu
sein
ist
alles,
was
ich
sein
will!
I
wish
you
could
say
the
same
for
you
Ich
wünschte,
du
könntest
dasselbe
von
dir
behaupten
But
I
could
give
a
fuck
about
you
wannabes
Aber
ich
scheiß
auf
euch
Möchtegerns
I
don't
mind
if
you
can't
always
make
the
ride
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
nicht
immer
mitkommen
kannst
But
don't
just
sit
and
watch
it
when
a
nigga
bleed
Aber
sitz
nicht
einfach
da
und
sieh
zu,
wenn
ein
Nigger
blutet
I
can't
lie
Ich
kann
nicht
lügen
I
feel
some
type
of
way
that
I
can't
explain
Ich
fühle
etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann
I
guess
that's
ok
Ich
denke,
das
ist
okay
If
I
can't
feel
it
then
ain't
nothing
changed
Wenn
ich
es
nicht
fühlen
kann,
hat
sich
nichts
geändert
And
lord,
you
know
how
the
times
have
changed
Und
Herr,
du
weißt,
wie
sich
die
Zeiten
geändert
haben
Y'all
ain't
really
real,
y'all
ain't
really
cool
Ihr
seid
nicht
wirklich
echt,
ihr
seid
nicht
wirklich
cool
Y'all
just
really
scared,
I
ain't
really
fooled
Ihr
habt
nur
Angst,
ich
lasse
mich
nicht
täuschen
Maybe
y'all
should
just
tell
the
truth
Vielleicht
solltet
ihr
einfach
die
Wahrheit
sagen
I
ain't
never
felt
a
kin
to
you
Ich
habe
mich
euch
nie
zugehörig
gefühlt
I'm
trying
to
find
my
way
back
home
Ich
versuche,
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
zu
finden
All
of
my
life
I've
lived
my
life
on
the
road
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
auf
der
Straße
verbracht
I'm
trying
to
find
my
way
back
home
Ich
versuche,
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
zu
finden
I
don't
care
what
it
takes,
yea
Es
ist
mir
egal,
was
es
kostet,
ja
I'm
trying
to
find
my
way
back
home
Ich
versuche,
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
zu
finden
We
all
searching
baby,
you
know
how
it
goes
Wir
suchen
alle,
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
I'm
trying
to
find
my
way
back
home
Ich
versuche,
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
zu
finden
I
don't
care
where
it
takes
me
Es
ist
mir
egal,
wohin
es
mich
führt
All
of
my
life
I
done
spent
on
the
road
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
auf
der
Straße
verbracht
I
just
be
trying
to
find
my
way
home
Ich
versuche
nur,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
Do
I
have
a
home,
I
don't
even
know
Habe
ich
überhaupt
ein
Zuhause,
ich
weiß
es
nicht
einmal
They
tell
me
"we
family",
I
still
feel
alone
Sie
sagen
mir,
"wir
sind
Familie",
ich
fühle
mich
trotzdem
allein
They
tell
me
"we
family",
I
still
feel
alone
Sie
sagen
mir,
"wir
sind
Familie",
ich
fühle
mich
trotzdem
allein
They
tell
me
"we
family",
I
still
feel
alone
Sie
sagen
mir,
"wir
sind
Familie",
ich
fühle
mich
trotzdem
allein
I'm
trying
to
find
my
way
back
home
Ich
versuche,
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
zu
finden
I
don't
care
what
it
takes
me
no
Es
ist
mir
egal,
was
es
mich
kostet,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howie Stackz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.