Howie Stackz - Brevard County Blues - перевод текста песни на немецкий

Brevard County Blues - Howie Stackzперевод на немецкий




Brevard County Blues
Brevard County Blues
P.O. Box, voice mail in the sky
Postfach, Voicemail im Himmel
This is how I lived since I was five
So habe ich gelebt, seit ich fünf war
Momma tripping, I ain't know we was hiding
Mama flippt aus, ich wusste nicht, dass wir uns verstecken
Plus she never planned on saying goodbye
Außerdem hatte sie nie vor, sich zu verabschieden
Waterfall, let the waterfall
Wasserfall, lass den Wasserfall
That's the last thing she ever told a nigga
Das ist das Letzte, was sie je zu einem Nigger sagte
I don't know the meaning or her sole intention
Ich kenne weder die Bedeutung noch ihre einzige Absicht
I'm floating off into my own dimension
Ich schwebe in meine eigene Dimension
I'm on the beach, feel the sand in my toes
Ich bin am Strand, spüre den Sand zwischen meinen Zehen
In the room in the house, I'm alone
Im Zimmer im Haus bin ich allein
Boil noodles if my momma wasn't home
Koche Nudeln, wenn meine Mama nicht zu Hause war
Swear I felt like I was all on my own
Ich schwöre, ich fühlte mich, als wäre ich ganz auf mich allein gestellt
They was saying she was raising me wrong
Sie sagten, sie würde mich falsch erziehen
Truthfully I ain't give it much thought
Ehrlich gesagt, habe ich mir nicht viel dabei gedacht
Do it all in the name of the Lord
Tue alles im Namen des Herrn
But i don't know what I've been praying for
Aber ich weiß nicht, wofür ich gebetet habe
I don't know what I've been praying for
Ich weiß nicht, wofür ich gebetet habe
I don't know why I've been praying
Ich weiß nicht, warum ich gebetet habe
Really I'm just trying to find a little peace
Wirklich, ich versuche nur, ein wenig Frieden zu finden
Used to think that I just KNEW what it was
Früher dachte ich, ich WÜSSTE, was es war
Now it's like the rug snatched from my feet
Jetzt ist es, als ob mir der Teppich unter den Füßen weggezogen wurde
Why the fuck I'm always falling on my ass
Warum zum Teufel falle ich immer auf den Arsch
While these pussy niggaz land on they feet
Während diese Pussy-Nigger auf ihren Füßen landen
Trying to tell me all the shit that I ain't got
Versuchen mir zu sagen, was ich alles nicht habe
Like it's something new that I ain't never seen
Als ob es etwas Neues wäre, das ich noch nie gesehen habe
Bitch, back back, gimme 50 feet
Schlampe, zurück, gib mir 50 Fuß Abstand
I ain't used to shade
Ich bin keinen Schatten gewohnt
Raised in the sun and the beach
Aufgewachsen in der Sonne und am Strand
Rarely won, but never run from defeat
Habe selten gewonnen, aber bin nie vor der Niederlage davongelaufen
But All this losing is really wearing on me
Aber all dieses Verlieren zehrt wirklich an mir
Niggaz ask me why I'm always with bitches
Nigger fragen mich, warum ich immer mit Schlampen rumhänge
But good women really realer than these niggaz
Aber gute Frauen sind wirklich echter als diese Nigger
Watch, you gon' see what I mean
Warte ab, du wirst sehen, was ich meine
Hell is home but girl you heaven to me
Die Hölle ist mein Zuhause, aber Mädchen, du bist der Himmel für mich
I'm trying to find my way back home
Ich versuche, meinen Weg zurück nach Hause zu finden
All of my life I've lived my life on the road
Mein ganzes Leben habe ich auf der Straße verbracht
I'm trying to find my way back home
Ich versuche, meinen Weg zurück nach Hause zu finden
I don't care what it takes, yea
Es ist mir egal, was es kostet, ja
I'm trying to find my way back home
Ich versuche, meinen Weg zurück nach Hause zu finden
We all searching baby, you know how it goes
Wir suchen alle, Baby, du weißt, wie es läuft
I'm trying to find my way back home
Ich versuche, meinen Weg zurück nach Hause zu finden
I don't care where it takes me
Es ist mir egal, wohin es mich führt
Maybe that's why I've been feeling blind
Vielleicht fühle ich mich deshalb blind
Niggaz always wanna put they two cents in
Nigger wollen immer ihren Senf dazugeben
And never wanna walk a mile
Und wollen nie eine Meile in meinen Schuhen gehen
Mixed women, but my liquor neat
Gemischte Frauen, aber mein Schnaps ist pur
You can't sit with us if you feeling cheap
Du kannst nicht bei uns sitzen, wenn du dich billig fühlst
See you think it is, but it ain't too deep
Du denkst, es ist so, aber es ist nicht so tiefgründig
I'm out here stressing 'cuz I'm taking leaps
Ich bin hier draußen und stresse, weil ich Sprünge mache
Why you tell me that I'm fucked up
Warum sagst du mir, dass ich am Arsch bin
Yes I know, it ain't that hard to see
Ja, ich weiß, es ist nicht schwer zu sehen
Hard to see who even in my corner
Schwer zu sehen, wer überhaupt in meiner Ecke steht
When I don't know where my corner be
Wenn ich nicht weiß, wo meine Ecke ist
Hard to even say a nigga plugged
Schwer zu sagen, dass ein Nigger gut versorgt ist
When I fuck up every other quarter p
Wenn ich jedes zweite Viertel versaue
Hard to say why I got pretty bitches
Schwer zu sagen, warum ich hübsche Schlampen habe
That I never beg, it ain't no "pretty please"
Um die ich nie betteln muss, es gibt kein "bitte, bitte"
The universe got a funny way of coming
Das Universum hat eine komische Art, sich im Kreis zu drehen
Full circle just to bless the team
Nur um das Team zu segnen
Ain't no "god", it's the GOD in ME
Es gibt keinen "Gott", es ist der GOTT in MIR
Being me is all I want to be!
Ich selbst zu sein ist alles, was ich sein will!
I wish you could say the same for you
Ich wünschte, du könntest dasselbe von dir behaupten
But I could give a fuck about you wannabes
Aber ich scheiß auf euch Möchtegerns
I don't mind if you can't always make the ride
Es macht mir nichts aus, wenn du nicht immer mitkommen kannst
But don't just sit and watch it when a nigga bleed
Aber sitz nicht einfach da und sieh zu, wenn ein Nigger blutet
I can't lie
Ich kann nicht lügen
I feel some type of way that I can't explain
Ich fühle etwas, das ich nicht erklären kann
I guess that's ok
Ich denke, das ist okay
If I can't feel it then ain't nothing changed
Wenn ich es nicht fühlen kann, hat sich nichts geändert
And lord, you know how the times have changed
Und Herr, du weißt, wie sich die Zeiten geändert haben
Y'all ain't really real, y'all ain't really cool
Ihr seid nicht wirklich echt, ihr seid nicht wirklich cool
Y'all just really scared, I ain't really fooled
Ihr habt nur Angst, ich lasse mich nicht täuschen
Maybe y'all should just tell the truth
Vielleicht solltet ihr einfach die Wahrheit sagen
I ain't never felt a kin to you
Ich habe mich euch nie zugehörig gefühlt
I'm trying to find my way back home
Ich versuche, meinen Weg zurück nach Hause zu finden
All of my life I've lived my life on the road
Mein ganzes Leben habe ich auf der Straße verbracht
I'm trying to find my way back home
Ich versuche, meinen Weg zurück nach Hause zu finden
I don't care what it takes, yea
Es ist mir egal, was es kostet, ja
I'm trying to find my way back home
Ich versuche, meinen Weg zurück nach Hause zu finden
We all searching baby, you know how it goes
Wir suchen alle, Baby, du weißt, wie es läuft
I'm trying to find my way back home
Ich versuche, meinen Weg zurück nach Hause zu finden
I don't care where it takes me
Es ist mir egal, wohin es mich führt
All of my life I done spent on the road
Mein ganzes Leben habe ich auf der Straße verbracht
I just be trying to find my way home
Ich versuche nur, meinen Weg nach Hause zu finden
Do I have a home, I don't even know
Habe ich überhaupt ein Zuhause, ich weiß es nicht einmal
They tell me "we family", I still feel alone
Sie sagen mir, "wir sind Familie", ich fühle mich trotzdem allein
They tell me "we family", I still feel alone
Sie sagen mir, "wir sind Familie", ich fühle mich trotzdem allein
They tell me "we family", I still feel alone
Sie sagen mir, "wir sind Familie", ich fühle mich trotzdem allein
I'm trying to find my way back home
Ich versuche, meinen Weg zurück nach Hause zu finden
I don't care what it takes me no
Es ist mir egal, was es mich kostet, nein





Авторы: Howie Stackz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.